See quiza on Wiktionary
Download JSON data for quiza meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quixtia" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tlalticpacquiza" } ], "forms": [ { "form": "quīza", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "verb", "head": "quīza" }, "expansion": "quīza", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 3 4 43", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 30v", "text": "niquiça salgo: ōniquīz.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To come out; emerge. (With -tech.)" ], "id": "en-quiza-nci-verb-V3sqhW0Z", "links": [ [ "come", "come" ], [ "emerge", "emerge" ], [ "-tech", "-tech" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "To finish; end." ], "id": "en-quiza-nci-verb-ZLPuyODQ", "links": [ [ "finish", "finish" ], [ "end", "end" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "To pass by. (With -pan.)" ], "id": "en-quiza-nci-verb-HSUTpkga", "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "-pan", "-pan" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 3 4 43", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To be celebrated. (Of a feast day.)" ], "id": "en-quiza-nci-verb-vHiIxSqY", "links": [ [ "celebrated", "celebrated" ], [ "feast", "feast" ] ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kiːsa/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "quiça" } ], "word": "quiza" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl intransitive verbs", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation", "Classical Nahuatl verbs" ], "derived": [ { "word": "quixtia" }, { "word": "tlalticpacquiza" } ], "forms": [ { "form": "quīza", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "verb", "head": "quīza" }, "expansion": "quīza", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 30v", "text": "niquiça salgo: ōniquīz.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To come out; emerge. (With -tech.)" ], "links": [ [ "come", "come" ], [ "emerge", "emerge" ], [ "-tech", "-tech" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "To finish; end." ], "links": [ [ "finish", "finish" ], [ "end", "end" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "To pass by. (With -pan.)" ], "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "-pan", "-pan" ] ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "glosses": [ "To be celebrated. (Of a feast day.)" ], "links": [ [ "celebrated", "celebrated" ], [ "feast", "feast" ] ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kiːsa/" } ], "synonyms": [ { "word": "quiça" } ], "word": "quiza" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.