"quien bien te quiere, te hará llorar" meaning in All languages combined

See quien bien te quiere, te hará llorar on Wiktionary

Proverb [Spanish]

IPA: /ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/, [ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ], /ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/ (note: most of Spain and Latin America), [ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ] (note: most of Spain and Latin America), /ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʎoˈɾaɾ/ (note: rural northern Spain, Andes Mountains), [ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʎoˈɾaɾ] (note: rural northern Spain, Andes Mountains), /ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʃoˈɾaɾ/ (note: Buenos Aires and environs), [ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʃoˈɾaɾ] (note: Buenos Aires and environs), /ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʒoˈɾaɾ/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʒoˈɾaɾ] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay)
Etymology: Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry". In spirit, "you've got to be cruel to be kind”. Etymology templates: {{m-g|􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry". In spirit, "you've got to be cruel to be kind}} “[he/she] who loves you well, will make you cry". In spirit, "you've got to be cruel to be kind”, {{lit|􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry". In spirit, "you've got to be cruel to be kind}} Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry". In spirit, "you've got to be cruel to be kind” Head templates: {{head|es|proverb|head=quien bien te quiere, te hará llorar}} quien bien te quiere, te hará llorar
  1. spare the rod and spoil the child
    Sense id: en-quien_bien_te_quiere,_te_hará_llorar-es-proverb-o8Fjnv-u Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish proverbs

Download JSON data for quien bien te quiere, te hará llorar meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind"
      },
      "expansion": "“[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind"
      },
      "expansion": "Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb",
        "head": "quien bien te quiere, te hará llorar"
      },
      "expansion": "quien bien te quiere, te hará llorar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quien"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spare the rod and spoil the child"
      ],
      "id": "en-quien_bien_te_quiere,_te_hará_llorar-es-proverb-o8Fjnv-u",
      "links": [
        [
          "spare the rod and spoil the child",
          "spare the rod and spoil the child"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʎoˈɾaɾ/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʎoˈɾaɾ]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʃoˈɾaɾ/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʃoˈɾaɾ]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʒoˈɾaɾ/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʒoˈɾaɾ]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "quien bien te quiere, te hará llorar"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind"
      },
      "expansion": "“[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "􂀿he/she􂁀 who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind"
      },
      "expansion": "Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “[he/she] who loves you well, will make you cry\". In spirit, \"you've got to be cruel to be kind”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb",
        "head": "quien bien te quiere, te hará llorar"
      },
      "expansion": "quien bien te quiere, te hará llorar",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "quien"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "spare the rod and spoil the child"
      ],
      "links": [
        [
          "spare the rod and spoil the child",
          "spare the rod and spoil the child"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʝoˈɾaɾ/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʝoˈɾaɾ]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʎoˈɾaɾ/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʎoˈɾaɾ]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʃoˈɾaɾ/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʃoˈɾaɾ]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˌkjem ˌbjen te ˌkjeɾe | te aˌɾa ʒoˈɾaɾ/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˌkjẽm ˌbjẽn̪ t̪e ˌkje.ɾe | t̪e aˌɾa ʒoˈɾaɾ]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "quien bien te quiere, te hará llorar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.