"que o diabo carregue" meaning in All languages combined

See que o diabo carregue on Wiktionary

Phrase [Portuguese]

Etymology: Literally, “let the Devil carry”. Etymology templates: {{m-g|let the Devil carry}} “let the Devil carry”, {{lit|let the Devil carry}} Literally, “let the Devil carry” Head templates: {{head|pt|phrase}} que o diabo carregue
  1. let [someone] deal with their own problems Synonyms: o diabo que carregue
    Sense id: en-que_o_diabo_carregue-pt-phrase-U3pFq6J2 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for que o diabo carregue meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the Devil carry"
      },
      "expansion": "“let the Devil carry”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the Devil carry"
      },
      "expansion": "Literally, “let the Devil carry”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the Devil carry”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "que o diabo carregue",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm giving up, the rest is your problem.",
          "text": "Eu vou desistir e que o diabo que te carregue.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let [someone] deal with their own problems"
      ],
      "id": "en-que_o_diabo_carregue-pt-phrase-U3pFq6J2",
      "synonyms": [
        {
          "word": "o diabo que carregue"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "que o diabo carregue"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the Devil carry"
      },
      "expansion": "“let the Devil carry”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the Devil carry"
      },
      "expansion": "Literally, “let the Devil carry”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the Devil carry”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "que o diabo carregue",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese phrases",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm giving up, the rest is your problem.",
          "text": "Eu vou desistir e que o diabo que te carregue.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "let [someone] deal with their own problems"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "o diabo que carregue"
    }
  ],
  "word": "que o diabo carregue"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.