"quanto basta" meaning in All languages combined

See quanto basta on Wiktionary

Prepositional phrase [Italian]

Etymology: Literally, “as much as is enough”. Etymology templates: {{m-g|as much as is enough}} “as much as is enough”, {{lit|as much as is enough}} Literally, “as much as is enough” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} quanto basta
  1. to taste
    Sense id: en-quanto_basta-it-prep_phrase-2vkp6OfM Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 96 4
  2. (figurative, by extension) sufficiently, enough, as needed Tags: broadly, figuratively
    Sense id: en-quanto_basta-it-prep_phrase-HK7qZ1Rv

Alternative forms

Download JSON data for quanto basta meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "as much as is enough"
      },
      "expansion": "“as much as is enough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "as much as is enough"
      },
      "expansion": "Literally, “as much as is enough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “as much as is enough”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "quanto basta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "salt to taste",
          "text": "sale quanto basta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to taste"
      ],
      "id": "en-quanto_basta-it-prep_phrase-2vkp6OfM",
      "links": [
        [
          "to taste",
          "to taste"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It was Lidewij, her eyeliner running down her cheeks, duly horrified, chasing us up the sidewalk.\n(literally, “It was Lidewij. Eyeliner running down her cheeks, sufficiently distraught, she chased us up the sidewalk.”)",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 113",
          "text": "Era Lidewij. L'eyeliner che colava lungo le guance, sconvolta quanto basta, ci inseguiva lungo il marciapiede.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sufficiently, enough, as needed"
      ],
      "id": "en-quanto_basta-it-prep_phrase-HK7qZ1Rv",
      "links": [
        [
          "sufficiently",
          "sufficiently"
        ],
        [
          "enough",
          "enough"
        ],
        [
          "as needed",
          "as needed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) sufficiently, enough, as needed"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "quanto basta"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian multiword terms",
    "Italian prepositional phrases"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "as much as is enough"
      },
      "expansion": "“as much as is enough”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "as much as is enough"
      },
      "expansion": "Literally, “as much as is enough”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “as much as is enough”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "quanto basta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "salt to taste",
          "text": "sale quanto basta",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to taste"
      ],
      "links": [
        [
          "to taste",
          "to taste"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was Lidewij, her eyeliner running down her cheeks, duly horrified, chasing us up the sidewalk.\n(literally, “It was Lidewij. Eyeliner running down her cheeks, sufficiently distraught, she chased us up the sidewalk.”)",
          "ref": "2012, John Green, translated by Giorgia Grilli, Colpa delle Stelle [The Fault in our Stars], Mondadori, page 113",
          "text": "Era Lidewij. L'eyeliner che colava lungo le guance, sconvolta quanto basta, ci inseguiva lungo il marciapiede.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sufficiently, enough, as needed"
      ],
      "links": [
        [
          "sufficiently",
          "sufficiently"
        ],
        [
          "enough",
          "enough"
        ],
        [
          "as needed",
          "as needed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, by extension) sufficiently, enough, as needed"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "quanto basta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.