"quando um burro fala, o outro abaixa a orelha" meaning in All languages combined

See quando um burro fala, o outro abaixa a orelha on Wiktionary

Proverb [Portuguese]

Etymology: Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”. Etymology templates: {{m-g|when a donkey speaks, the other one lowers his ear}} “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”, {{lit|when a donkey speaks, the other one lowers his ear}} Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear” Head templates: {{head|pt|proverb|head=quando um burro fala, o outro abaixa a orelha}} quando um burro fala, o outro abaixa a orelha
  1. (Brazilian Portuguese) two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other Tags: Brazil
    Sense id: en-quando_um_burro_fala,_o_outro_abaixa_a_orelha-pt-proverb-i3aK3n2e Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese proverbs

Download JSON data for quando um burro fala, o outro abaixa a orelha meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when a donkey speaks, the other one lowers his ear"
      },
      "expansion": "“when a donkey speaks, the other one lowers his ear”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when a donkey speaks, the other one lowers his ear"
      },
      "expansion": "Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb",
        "head": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha"
      },
      "expansion": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other"
      ],
      "id": "en-quando_um_burro_fala,_o_outro_abaixa_a_orelha-pt-proverb-i3aK3n2e",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazilian Portuguese) two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when a donkey speaks, the other one lowers his ear"
      },
      "expansion": "“when a donkey speaks, the other one lowers his ear”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when a donkey speaks, the other one lowers his ear"
      },
      "expansion": "Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when a donkey speaks, the other one lowers his ear”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "proverb",
        "head": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha"
      },
      "expansion": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese forms",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese proverbs",
        "Portuguese terms with redundant head parameter"
      ],
      "glosses": [
        "two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other"
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazilian Portuguese) two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other"
      ],
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    }
  ],
  "word": "quando um burro fala, o outro abaixa a orelha"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.