"quando muito" meaning in All languages combined

See quando muito on Wiktionary

Adverb [Portuguese]

Etymology: Literally, “when much”. Etymology templates: {{m-g|when much}} “when much”, {{lit|when much}} Literally, “when much” Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} quando muito (not comparable)
  1. (postpositive) at best; if at all Tags: not-comparable, postpositional
    Sense id: en-quando_muito-pt-adv-BHvjkANG Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for quando muito meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when much"
      },
      "expansion": "“when much”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when much"
      },
      "expansion": "Literally, “when much”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when much”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "quando muito (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A reserved guy, he speaks because he’s obliged, if at all.",
          "text": "Um sujeito reservado, fala quando muito por obrigação.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He played the fiddle for others, the cello for himself, or at best for his old mother.",
          "ref": "1878, Machado de Assis, O Machete (short story)",
          "text": "Tocava a rabeca para os outros, o violoncelo para si, quando muito para sua velha mãe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at best; if at all"
      ],
      "id": "en-quando_muito-pt-adv-BHvjkANG",
      "links": [
        [
          "at best",
          "at best"
        ],
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(postpositive) at best; if at all"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "postpositional"
      ]
    }
  ],
  "word": "quando muito"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "when much"
      },
      "expansion": "“when much”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "when much"
      },
      "expansion": "Literally, “when much”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “when much”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "quando muito (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A reserved guy, he speaks because he’s obliged, if at all.",
          "text": "Um sujeito reservado, fala quando muito por obrigação.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He played the fiddle for others, the cello for himself, or at best for his old mother.",
          "ref": "1878, Machado de Assis, O Machete (short story)",
          "text": "Tocava a rabeca para os outros, o violoncelo para si, quando muito para sua velha mãe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at best; if at all"
      ],
      "links": [
        [
          "at best",
          "at best"
        ],
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "at all",
          "at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(postpositive) at best; if at all"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "postpositional"
      ]
    }
  ],
  "word": "quando muito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.