"puliça" meaning in All languages combined

See puliça on Wiktionary

Noun [Macanese]

IPA: /puˈlisa/, /puˈlisɐ/ Forms: pulíça [alternative]
Etymology: Ultimately from Latin polītīa, probably through Portuguese polícia and the colloquial slang form puliça. Etymology templates: {{der|mzs|la|polītīa}} Latin polītīa, {{der|mzs|pt|polícia}} Portuguese polícia Head templates: {{head|mzs|noun}} puliça
  1. police officer, policeman, policewoman
    Sense id: en-puliça-mzs-noun-Hxv~4hfq Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Law enforcement, Occupations Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 90 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 84 16 Disambiguation of Pages with entries: 88 12 Disambiguation of Law enforcement: 51 49 Disambiguation of Occupations: 63 37
  2. police
    Sense id: en-puliça-mzs-noun-E2b6xxFG Categories (other): Law enforcement Disambiguation of Law enforcement: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: puliça-môro (english: Indian soldier formerly recruited from Goa, Damao and Diu to serve in Macao's police force), puliça pau (english: (historical) policeman carrying a wooden stick; policeman stick) [literally]
Categories (other): People Disambiguation of People: 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "mzs",
      "name": "People",
      "orig": "mzs:People",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Indian soldier formerly recruited from Goa, Damao and Diu to serve in Macao's police force",
      "word": "puliça-môro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "(historical) policeman carrying a wooden stick; policeman stick",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "puliça pau"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "la",
        "3": "polītīa"
      },
      "expansion": "Latin polītīa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "polícia"
      },
      "expansion": "Portuguese polícia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Latin polītīa, probably through Portuguese polícia and the colloquial slang form puliça.",
  "forms": [
    {
      "form": "pulíça",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "puliça",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "langcode": "mzs",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "mzs:Law enforcement",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "langcode": "mzs",
          "name": "Occupations",
          "orig": "mzs:Occupations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "The police officer arrested him",
          "text": "Puliça prendê êle",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police officer, policeman, policewoman"
      ],
      "id": "en-puliça-mzs-noun-Hxv~4hfq",
      "links": [
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ],
        [
          "policeman",
          "policeman"
        ],
        [
          "policewoman",
          "policewoman"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "langcode": "mzs",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "mzs:Law enforcement",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "id": "en-puliça-mzs-noun-E2b6xxFG",
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈlisa/"
    },
    {
      "ipa": "/puˈlisɐ/"
    }
  ],
  "word": "puliça"
}
{
  "categories": [
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese nouns",
    "Macanese terms derived from Latin",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "mzs:Law enforcement",
    "mzs:Occupations",
    "mzs:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "Indian soldier formerly recruited from Goa, Damao and Diu to serve in Macao's police force",
      "word": "puliça-môro"
    },
    {
      "english": "(historical) policeman carrying a wooden stick; policeman stick",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "puliça pau"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "la",
        "3": "polītīa"
      },
      "expansion": "Latin polītīa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "polícia"
      },
      "expansion": "Portuguese polícia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Latin polītīa, probably through Portuguese polícia and the colloquial slang form puliça.",
  "forms": [
    {
      "form": "pulíça",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "puliça",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "english": "The police officer arrested him",
          "text": "Puliça prendê êle",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police officer, policeman, policewoman"
      ],
      "links": [
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ],
        [
          "policeman",
          "policeman"
        ],
        [
          "policewoman",
          "policewoman"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "police"
      ],
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈlisa/"
    },
    {
      "ipa": "/puˈlisɐ/"
    }
  ],
  "word": "puliça"
}

Download raw JSONL data for puliça meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.