See puścić w niepamięć on Wiktionary
Download JSON data for puścić w niepamięć meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to let go into oblivion" }, "expansion": "“to let go into oblivion”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to let go into oblivion" }, "expansion": "Literally, “to let go into oblivion”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to let go into oblivion”.", "forms": [ { "form": "puszczać w niepamięć", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf", "impf": "puszczać w niepamięć" }, "expansion": "puścić w niepamięć pf (imperfective puszczać w niepamięć)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "puścić" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to forgive and forget, to let bygones be bygones" ], "id": "en-puścić_w_niepamięć-pl-verb-Dbmyh5In", "links": [ [ "forgive and forget", "forgive and forget" ], [ "let bygones be bygones", "let bygones be bygones" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to forgive and forget, to let bygones be bygones" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpuɕ.t͡ɕit͡ɕ f ɲɛˈpa.mjɛɲt͡ɕ/" }, { "rhymes": "-amjɛɲt͡ɕ" } ], "word": "puścić w niepamięć" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to let go into oblivion" }, "expansion": "“to let go into oblivion”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to let go into oblivion" }, "expansion": "Literally, “to let go into oblivion”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to let go into oblivion”.", "forms": [ { "form": "puszczać w niepamięć", "tags": [ "imperfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pf", "impf": "puszczać w niepamięć" }, "expansion": "puścić w niepamięć pf (imperfective puszczać w niepamięć)", "name": "pl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "puścić" }, "name": "pl-conj-see" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish intransitive verbs", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish perfective verbs", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish verbs", "Rhymes:Polish/amjɛɲt͡ɕ" ], "glosses": [ "to forgive and forget, to let bygones be bygones" ], "links": [ [ "forgive and forget", "forgive and forget" ], [ "let bygones be bygones", "let bygones be bygones" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) to forgive and forget, to let bygones be bygones" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "perfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpuɕ.t͡ɕit͡ɕ f ɲɛˈpa.mjɛɲt͡ɕ/" }, { "rhymes": "-amjɛɲt͡ɕ" } ], "word": "puścić w niepamięć" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.