"przejść od słów do czynów" meaning in All languages combined

See przejść od słów do czynów on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /ˈpʂɛjɕt͡ɕ ɔt ˈswuf dɔ ˈt͡ʂɘ.nuf/ Forms: przechodzić od słów do czynów [imperfective]
Etymology: Literally, “to move from words to deeds”. Etymology templates: {{m-g|to move from words to deeds}} “to move from words to deeds”, {{lit|to move from words to deeds}} Literally, “to move from words to deeds” Head templates: {{pl-verb|pf|head=przejść od słów do czynów|impf=przechodzić od słów do czynów}} przejść od słów do czynów pf (imperfective przechodzić od słów do czynów) Inflection templates: {{pl-conj-see|przejść}}
  1. (intransitive, idiomatic) to walk the talk (to start implementing what was previously discussed) Tags: idiomatic, intransitive, perfective
    Sense id: en-przejść_od_słów_do_czynów-pl-verb-3FB6HCxY Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to move from words to deeds"
      },
      "expansion": "“to move from words to deeds”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to move from words to deeds"
      },
      "expansion": "Literally, “to move from words to deeds”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to move from words to deeds”.",
  "forms": [
    {
      "form": "przechodzić od słów do czynów",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "przejść od słów do czynów",
        "impf": "przechodzić od słów do czynów"
      },
      "expansion": "przejść od słów do czynów pf (imperfective przechodzić od słów do czynów)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "przejść"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "przejść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to walk the talk (to start implementing what was previously discussed)"
      ],
      "id": "en-przejść_od_słów_do_czynów-pl-verb-3FB6HCxY",
      "links": [
        [
          "walk the talk",
          "walk the talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to walk the talk (to start implementing what was previously discussed)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʂɛjɕt͡ɕ ɔt ˈswuf dɔ ˈt͡ʂɘ.nuf/"
    }
  ],
  "word": "przejść od słów do czynów"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to move from words to deeds"
      },
      "expansion": "“to move from words to deeds”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to move from words to deeds"
      },
      "expansion": "Literally, “to move from words to deeds”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to move from words to deeds”.",
  "forms": [
    {
      "form": "przechodzić od słów do czynów",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "head": "przejść od słów do czynów",
        "impf": "przechodzić od słów do czynów"
      },
      "expansion": "przejść od słów do czynów pf (imperfective przechodzić od słów do czynów)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "przejść"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "przejść"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish perfective verbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to walk the talk (to start implementing what was previously discussed)"
      ],
      "links": [
        [
          "walk the talk",
          "walk the talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to walk the talk (to start implementing what was previously discussed)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpʂɛjɕt͡ɕ ɔt ˈswuf dɔ ˈt͡ʂɘ.nuf/"
    }
  ],
  "word": "przejść od słów do czynów"
}

Download raw JSONL data for przejść od słów do czynów meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.