See prosopopoeial on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prosopopoeia", "3": "al" }, "expansion": "prosopopoeia + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From prosopopoeia + -al.", "forms": [ { "form": "more prosopopoeial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most prosopopoeial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prosopopoeial (comparative more prosopopoeial, superlative most prosopopoeial)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, Essays, III.13:", "text": "They glut your eares with their Prognostications, and surprising me heretofore, when by my sicknesse I was brought very low and weake, they have injuriously handled me with their Doctrines, positions, prescriptions, magistrall fopperies, and prosopopeyall gravity […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Prosopopoeic." ], "id": "en-prosopopoeial-en-adj-boJtI-QR", "links": [ [ "Prosopopoeic", "prosopopoeic" ] ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "word": "prosopopeico" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "animizacyjny" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒsə(ʊ)pəˈpiːəl/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "prosopopoeial" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prosopopoeia", "3": "al" }, "expansion": "prosopopoeia + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From prosopopoeia + -al.", "forms": [ { "form": "more prosopopoeial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most prosopopoeial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "prosopopoeial (comparative more prosopopoeial, superlative most prosopopoeial)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -al", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, Essays, III.13:", "text": "They glut your eares with their Prognostications, and surprising me heretofore, when by my sicknesse I was brought very low and weake, they have injuriously handled me with their Doctrines, positions, prescriptions, magistrall fopperies, and prosopopeyall gravity […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Prosopopoeic." ], "links": [ [ "Prosopopoeic", "prosopopoeic" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹɒsə(ʊ)pəˈpiːəl/", "tags": [ "UK" ] } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "word": "prosopopeico" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "animizacyjny" } ], "word": "prosopopoeial" }
Download raw JSONL data for prosopopoeial meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.