See propriété on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "copropriété" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "proprieté", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French proprieté", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "proprieté" }, "expansion": "Inherited from Old French proprieté", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "proprietās" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin proprietās", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French proprieté, itself borrowed from Learned borrowing from Latin proprietās. Compare propreté.", "forms": [ { "form": "propriétés", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "propriété f (plural propriétés)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "propriétaire" }, { "_dis1": "0 0", "word": "propre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "text": "un titre de propriété", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "english": "private property", "text": "la propriété privée", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 17 ], [ 130, 138 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ], [ 158, 167 ] ], "english": "In fine, property — after having robbed the laborer by usury — murders him slowly by starvation. Now, without robbery and murder, property cannot exist; with robbery and murder, it soon dies for want of support. Therefore it is impossible.", "ref": "1849 [1840], Pierre-Joseph Proudhon, “Quatrième proposition. La propriété est impossible, parce qu’elle est homicide”, in Qu’est-ce que la propriété?, page 157; English translation from “Fourth Proposition. Property is impossible, because it is Homicide”, in Benjamin Tucker, transl., What Is Property?, translation of original in French, 1876, page 183:", "text": "En somme, la propriété, après avoir dépouillé le travailleur par l’usure, l’assassine lentement par l’exténuation; or, sans la spoliation et l’assassinat, la propriété n’est rien; avec la spoliation et l’assassinat, elle périt bientôt faute de soutien: donc elle est impossible.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 103, 111 ], [ 141, 149 ], [ 203, 211 ], [ 272, 280 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 80, 89 ], [ 119, 128 ], [ 203, 212 ], [ 224, 233 ] ], "english": "In this Western movement, therefore, what is taking place is the transformation of one form of private property into another form of private property. In the case of the Russian peasants, their communal property would, on the contrary, have to be transformed into private property.", "ref": "1967 [1881 March 8], Roger Dangeville, quoting Karl Marx, “Lettres de Marx à Véra Zassoulitch”, in L'homme et la société, number 5, page 179; English translation from “Marx to Vera Zasulich”, in Marx/Engels Collected Works, volume 46, 1992, page 71:", "text": "Dans ce mouvement occidental il s’agit donc de la transformation d’une forme de propriété privée en une autre forme de propriété privée. Chez les paysans russes on aurait au contraire à transformer leur propriété commune en propriété privée.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "property (something owned)" ], "id": "en-propriété-fr-noun-h7Vi6nHU", "links": [ [ "property", "property" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "examples": [ { "text": "Near-synonyms: caractéristique, attribut, trait" } ], "glosses": [ "property, attribute" ], "id": "en-propriété-fr-noun-zTv~Gyii", "links": [ [ "property", "property" ], [ "attribute", "attribute" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʁɔ.pʁi.je.te/" }, { "audio": "Fr-propriété.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0c/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg" } ], "wikipedia": [ "fr:propriété" ], "word": "propriété" }
{ "categories": [ "French 4-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French learned borrowings from Latin", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms derived from the Proto-Indo-European root *preyH-", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "copropriété" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*preyH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "proprieté", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French proprieté", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "proprieté" }, "expansion": "Inherited from Old French proprieté", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "proprietās" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin proprietās", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French proprieté, itself borrowed from Learned borrowing from Latin proprietās. Compare propreté.", "forms": [ { "form": "propriétés", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "propriété f (plural propriétés)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "propriétaire" }, { "word": "propre" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with collocations", "French terms with quotations", "Requests for translations of French usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "text": "un titre de propriété", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "english": "private property", "text": "la propriété privée", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 17 ], [ 130, 138 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ], [ 158, 167 ] ], "english": "In fine, property — after having robbed the laborer by usury — murders him slowly by starvation. Now, without robbery and murder, property cannot exist; with robbery and murder, it soon dies for want of support. Therefore it is impossible.", "ref": "1849 [1840], Pierre-Joseph Proudhon, “Quatrième proposition. La propriété est impossible, parce qu’elle est homicide”, in Qu’est-ce que la propriété?, page 157; English translation from “Fourth Proposition. Property is impossible, because it is Homicide”, in Benjamin Tucker, transl., What Is Property?, translation of original in French, 1876, page 183:", "text": "En somme, la propriété, après avoir dépouillé le travailleur par l’usure, l’assassine lentement par l’exténuation; or, sans la spoliation et l’assassinat, la propriété n’est rien; avec la spoliation et l’assassinat, elle périt bientôt faute de soutien: donc elle est impossible.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 103, 111 ], [ 141, 149 ], [ 203, 211 ], [ 272, 280 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 80, 89 ], [ 119, 128 ], [ 203, 212 ], [ 224, 233 ] ], "english": "In this Western movement, therefore, what is taking place is the transformation of one form of private property into another form of private property. In the case of the Russian peasants, their communal property would, on the contrary, have to be transformed into private property.", "ref": "1967 [1881 March 8], Roger Dangeville, quoting Karl Marx, “Lettres de Marx à Véra Zassoulitch”, in L'homme et la société, number 5, page 179; English translation from “Marx to Vera Zasulich”, in Marx/Engels Collected Works, volume 46, 1992, page 71:", "text": "Dans ce mouvement occidental il s’agit donc de la transformation d’une forme de propriété privée en une autre forme de propriété privée. Chez les paysans russes on aurait au contraire à transformer leur propriété commune en propriété privée.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "property (something owned)" ], "links": [ [ "property", "property" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "examples": [ { "text": "Near-synonyms: caractéristique, attribut, trait" } ], "glosses": [ "property, attribute" ], "links": [ [ "property", "property" ], [ "attribute", "attribute" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʁɔ.pʁi.je.te/" }, { "audio": "Fr-propriété.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0c/Fr-propri%C3%A9t%C3%A9.ogg" } ], "wikipedia": [ "fr:propriété" ], "word": "propriété" }
Download raw JSONL data for propriété meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.