"prestare il fianco" meaning in All languages combined

See prestare il fianco on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: prestàre il fianco [canonical], prèsto il fianco [first-person, present, singular], prestài il fianco [first-person, historic, past, singular], prestàto il fianco [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to lend the hip”. Compare French prêter le flanc. Etymology templates: {{m-g|to lend the hip}} “to lend the hip”, {{lit|to lend the hip}} Literally, “to lend the hip”, {{cog|fr|prêter le flanc}} French prêter le flanc Head templates: {{it-verb|a/è}} prestàre il fianco (first-person singular present prèsto il fianco, first-person singular past historic prestài il fianco, past participle prestàto il fianco, auxiliary avére)
  1. (intransitive, idiomatic) to lay oneself open or vulnerable [with a ‘an attack, criticism, etc.’] Tags: idiomatic, intransitive Synonyms: dare il fianco, offrire il fianco
    Sense id: en-prestare_il_fianco-it-verb-prHPkUEl Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lend the hip"
      },
      "expansion": "“to lend the hip”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lend the hip"
      },
      "expansion": "Literally, “to lend the hip”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prêter le flanc"
      },
      "expansion": "French prêter le flanc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lend the hip”. Compare French prêter le flanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "prestàre il fianco",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèsto il fianco",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prestài il fianco",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prestàto il fianco",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/è"
      },
      "expansion": "prestàre il fianco (first-person singular present prèsto il fianco, first-person singular past historic prestài il fianco, past participle prestàto il fianco, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That generic speech lays itself open to standard attacks from the Republicans on themes like crime that typically work well on a certain electorate.",
          "ref": "2020 August 21, Anna Lombardi, “\"Biden ha fatto un discorso generico ma forse convincerà gli Stati in bilico\" [\"Biden gave a generic speech but may convince the states in the balance\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Quel discorso generico presta il fianco agli attacchi standard dei repubblicani su temi come il crimine che solitamente funzionano bene su un certo elettorato.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lay oneself open or vulnerable"
      ],
      "id": "en-prestare_il_fianco-it-verb-prHPkUEl",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":a<an attack, criticism, etc.>"
          },
          "expansion": "[with a ‘an attack, criticism, etc.’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘an",
              "attack",
              "criticism",
              "etc.’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lay",
          "lay"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to lay oneself open or vulnerable [with a ‘an attack, criticism, etc.’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dare il fianco"
        },
        {
          "word": "offrire il fianco"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "prestare il fianco"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lend the hip"
      },
      "expansion": "“to lend the hip”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lend the hip"
      },
      "expansion": "Literally, “to lend the hip”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prêter le flanc"
      },
      "expansion": "French prêter le flanc",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lend the hip”. Compare French prêter le flanc.",
  "forms": [
    {
      "form": "prestàre il fianco",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèsto il fianco",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prestài il fianco",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prestàto il fianco",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/è"
      },
      "expansion": "prestàre il fianco (first-person singular present prèsto il fianco, first-person singular past historic prestài il fianco, past participle prestàto il fianco, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That generic speech lays itself open to standard attacks from the Republicans on themes like crime that typically work well on a certain electorate.",
          "ref": "2020 August 21, Anna Lombardi, “\"Biden ha fatto un discorso generico ma forse convincerà gli Stati in bilico\" [\"Biden gave a generic speech but may convince the states in the balance\"]”, in la Repubblica",
          "text": "Quel discorso generico presta il fianco agli attacchi standard dei repubblicani su temi come il crimine che solitamente funzionano bene su un certo elettorato.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lay oneself open or vulnerable"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": ":a<an attack, criticism, etc.>"
          },
          "expansion": "[with a ‘an attack, criticism, etc.’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "a",
              "‘an",
              "attack",
              "criticism",
              "etc.’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "lay",
          "lay"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) to lay oneself open or vulnerable [with a ‘an attack, criticism, etc.’]"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dare il fianco"
    },
    {
      "word": "offrire il fianco"
    }
  ],
  "word": "prestare il fianco"
}

Download raw JSONL data for prestare il fianco meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.