"prendere atto" meaning in All languages combined

See prendere atto on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: prèndere atto [canonical], prèndo atto [first-person, present, singular], prési atto [first-person, historic, past, singular], préso atto [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to take act”. Compare French prendre acte. Etymology templates: {{m-g|to take act}} “to take act”, {{lit|to take act}} Literally, “to take act”, {{cog|fr|prendre acte}} French prendre acte Head templates: {{it-verb|a\@}} prèndere atto (first-person singular present prèndo atto, first-person singular past historic prési atto, past participle préso atto, auxiliary avére)
  1. (with di or [che + subj.]) to realize; to notice, take notice Tags: intransitive Synonyms: rendere conto, accorgersi, notare, constatare, fare caso
    Sense id: en-prendere_atto-it-verb-~HKNuDMY Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 49 51
  2. (with di or [che + subj.]) to come to grips (with) Tags: intransitive
    Sense id: en-prendere_atto-it-verb-hEyL9WjE Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 49 51

Download JSON data for prendere atto meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take act"
      },
      "expansion": "“to take act”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take act"
      },
      "expansion": "Literally, “to take act”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prendre acte"
      },
      "expansion": "French prendre acte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take act”. Compare French prendre acte.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere atto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo atto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési atto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso atto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "prèndere atto (first-person singular present prèndo atto, first-person singular past historic prési atto, past participle préso atto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To understand the nature of the present war—for in spite of the regrouping which occurs every few years, it is always the same war—one must realize in the first place that it is impossible for it to be decisive.\n(literally, “To understand the nature of the current war—setting aside the periodic changes of alliances, it is always the same war—it is necessary before everything else to realize that it won't be decisive.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Per capire la natura dell'attuale guerra—a parte i cambiamenti periodici di alleanze, è sempre la stessa guerra—occorre anzitutto prendere atto che non sarà decisiva.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to realize; to notice, take notice"
      ],
      "id": "en-prendere_atto-it-verb-~HKNuDMY",
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "che",
          "che#Italian"
        ],
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "realize",
          "realize"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "take notice",
          "take notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with di or [che + subj.]) to realize; to notice, take notice"
      ],
      "raw_tags": [
        "with di or [che + subj.]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rendere conto"
        },
        {
          "word": "accorgersi"
        },
        {
          "word": "notare"
        },
        {
          "word": "constatare"
        },
        {
          "word": "fare caso"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to grips (with)"
      ],
      "id": "en-prendere_atto-it-verb-hEyL9WjE",
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "che",
          "che#Italian"
        ],
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "come to grips",
          "come to grips with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with di or [che + subj.]) to come to grips (with)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with di or [che + subj.]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere atto"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian intransitive verbs",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take act"
      },
      "expansion": "“to take act”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take act"
      },
      "expansion": "Literally, “to take act”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "prendre acte"
      },
      "expansion": "French prendre acte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take act”. Compare French prendre acte.",
  "forms": [
    {
      "form": "prèndere atto",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prèndo atto",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prési atto",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "préso atto",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "prèndere atto (first-person singular present prèndo atto, first-person singular past historic prési atto, past participle préso atto, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To understand the nature of the present war—for in spite of the regrouping which occurs every few years, it is always the same war—one must realize in the first place that it is impossible for it to be decisive.\n(literally, “To understand the nature of the current war—setting aside the periodic changes of alliances, it is always the same war—it is necessary before everything else to realize that it won't be decisive.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Per capire la natura dell'attuale guerra—a parte i cambiamenti periodici di alleanze, è sempre la stessa guerra—occorre anzitutto prendere atto che non sarà decisiva.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to realize; to notice, take notice"
      ],
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "che",
          "che#Italian"
        ],
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "realize",
          "realize"
        ],
        [
          "notice",
          "notice"
        ],
        [
          "take notice",
          "take notice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with di or [che + subj.]) to realize; to notice, take notice"
      ],
      "raw_tags": [
        "with di or [che + subj.]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rendere conto"
        },
        {
          "word": "accorgersi"
        },
        {
          "word": "notare"
        },
        {
          "word": "constatare"
        },
        {
          "word": "fare caso"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to come to grips (with)"
      ],
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Italian"
        ],
        [
          "che",
          "che#Italian"
        ],
        [
          "subj.",
          "subjunctive"
        ],
        [
          "come to grips",
          "come to grips with"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with di or [che + subj.]) to come to grips (with)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with di or [che + subj.]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "prendere atto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.