"poor-john" meaning in All languages combined

See poor-john on Wiktionary

Noun [English]

Forms: poor-johns [plural]
Head templates: {{en-noun}} poor-john (plural poor-johns)
  1. A small European fish, of inferior quality to the cod. Categories (lifeform): Gadiforms
    Sense id: en-poor-john-en-noun-hBufRz1U Disambiguation of Gadiforms: 81 19 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of Entries with translation boxes: 76 24 Disambiguation of Pages with 1 entry: 72 28 Disambiguation of Pages with entries: 88 12 Disambiguation of Terms with Russian translations: 88 12
  2. Salted and dried hake. Translations (salted and dried hake): солёно-сушёный хек (soljóno-sušónyj xek) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-poor-john-en-noun-xd4e5J4S Disambiguation of 'salted and dried hake': 2 98

Inflected forms

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "poor-johns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "poor-john (plural poor-johns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Gadiforms",
          "orig": "en:Gadiforms",
          "parents": [
            "Fish",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, John Harington, A Briefe View of the State of the Church:",
          "text": "Poor-john and apple pies are all our fare.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small European fish, of inferior quality to the cod."
      ],
      "id": "en-poor-john-en-noun-hBufRz1U",
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "What have we here? a man or a fish? dead or / alive? A fish: he smells like a fish: a very ancient and / fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1613–1616 (date written), Fra[ncis] Beaumont, Jo[hn] Fletcher, The Scornful Ladie. A Comedie. […], London: […] [John Beale] for Myles Partrich, […], published 1616, →OCLC, Act II, signature E, recto:",
          "text": "[I]f you ſcape vvith life, and take a fagot boat, and a bottle of Vſquebaugh, come home poore men, like a type of Theames Street ſtinking of pitch and poore Iohn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salted and dried hake."
      ],
      "id": "en-poor-john-en-noun-xd4e5J4S",
      "links": [
        [
          "hake",
          "hake"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soljóno-sušónyj xek",
          "sense": "salted and dried hake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "солёно-сушёный хек"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "poor-john"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Russian translations",
    "en:Gadiforms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poor-johns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "poor-john (plural poor-johns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1653, John Harington, A Briefe View of the State of the Church:",
          "text": "Poor-john and apple pies are all our fare.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small European fish, of inferior quality to the cod."
      ],
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "What have we here? a man or a fish? dead or / alive? A fish: he smells like a fish: a very ancient and / fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1613–1616 (date written), Fra[ncis] Beaumont, Jo[hn] Fletcher, The Scornful Ladie. A Comedie. […], London: […] [John Beale] for Myles Partrich, […], published 1616, →OCLC, Act II, signature E, recto:",
          "text": "[I]f you ſcape vvith life, and take a fagot boat, and a bottle of Vſquebaugh, come home poore men, like a type of Theames Street ſtinking of pitch and poore Iohn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salted and dried hake."
      ],
      "links": [
        [
          "hake",
          "hake"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soljóno-sušónyj xek",
      "sense": "salted and dried hake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "солёно-сушёный хек"
    }
  ],
  "word": "poor-john"
}

Download raw JSONL data for poor-john meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.