See piaseczny on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "piaseczny piec" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "piaseczny" }, "expansion": "Polish: piaseczny", "name": "desc" } ], "text": "Polish: piaseczny" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*pě̄sъ̀čьnъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*pě̄sъ̀čьnъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "piasek", "3": "ny" }, "expansion": "By surface analysis, piasek + ny", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ. By surface analysis, piasek + ny.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "piaseczny", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Diplomatic Code of Greater Poland", "ref": "1877-1999 [1371], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume III, Greater Poland, page 360:", "text": "Dominus archiepiscopus eisdem fratribus... de quodam angulo prefati lacus a vado dicto paseczni brod directe ad partem hereditatum eorum protenso cessit bona fide", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sandy" ], "id": "en-piaseczny-zlw-opl-adj-rsbpIAhH", "links": [ [ "sandy", "sandy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) sandy" ], "synonyms": [ { "word": "piaskowy" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 19:", "text": "Ktorzis to roswodnyenye morskye iako mleko saacz bødø y skarby skrite pyaseczne (thesauros absconditos arenarum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "found in sand" ], "id": "en-piaseczny-zlw-opl-adj-r9qO9dEM", "links": [ [ "found", "found" ], [ "sand", "sand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pjaːsɛt͡ʃʲnɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pjɒsɛt͡ʃʲnɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "piaseczni" } ], "word": "piaseczny" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish compound terms", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "piaseczny piec" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "piaseczny" }, "expansion": "Polish: piaseczny", "name": "desc" } ], "text": "Polish: piaseczny" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*pě̄sъ̀čьnъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*pě̄sъ̀čьnъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "piasek", "3": "ny" }, "expansion": "By surface analysis, piasek + ny", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *pě̄sъ̀čьnъ. By surface analysis, piasek + ny.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "piaseczny", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Diplomatic Code of Greater Poland", "ref": "1877-1999 [1371], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume III, Greater Poland, page 360:", "text": "Dominus archiepiscopus eisdem fratribus... de quodam angulo prefati lacus a vado dicto paseczni brod directe ad partem hereditatum eorum protenso cessit bona fide", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sandy" ], "links": [ [ "sandy", "sandy" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) sandy" ], "synonyms": [ { "word": "piaskowy" } ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 19:", "text": "Ktorzis to roswodnyenye morskye iako mleko saacz bødø y skarby skrite pyaseczne (thesauros absconditos arenarum)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "found in sand" ], "links": [ [ "found", "found" ], [ "sand", "sand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pjaːsɛt͡ʃʲnɨː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pjɒsɛt͡ʃʲnɨ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "piaseczni" } ], "word": "piaseczny" }
Download raw JSONL data for piaseczny meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.