See phản ánh on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "反映" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "反映" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 反映", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 反映.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "phản ánh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "phản ánh", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "phản chiếu" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "english": "This short story reflects the social reality.", "text": "Truyện ngắn này phản ánh hiện thực xã hội.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to reflect (a fact, truth, etc.)" ], "id": "en-phản_ánh-vi-verb--gltkRzG", "links": [ [ "reflect", "reflect#English:_closely_follow" ], [ "fact", "fact" ], [ "truth", "truth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to reflect (a fact, truth, etc.)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "phản ánh sự việc với chính quyền", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "phản ánh với phụ huynh", "type": "example" } ], "glosses": [ "to complain (about something) to someone in authority" ], "id": "en-phản_ánh-vi-verb-FT71kkox", "links": [ [ "complain", "complain" ], [ "authority", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(ambitransitive) to complain (about something) to someone in authority" ], "tags": [ "ambitransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faːn˧˩ ʔajŋ̟˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[faːŋ˧˨ ʔɛɲ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[faːŋ˨˩˦ ʔan˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "phản ánh" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "反映" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "反映" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 反映", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 反映.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "phản ánh", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "phản ánh", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "related": [ { "word": "phản chiếu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples", "Vietnamese transitive verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "english": "This short story reflects the social reality.", "text": "Truyện ngắn này phản ánh hiện thực xã hội.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to reflect (a fact, truth, etc.)" ], "links": [ [ "reflect", "reflect#English:_closely_follow" ], [ "fact", "fact" ], [ "truth", "truth" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to reflect (a fact, truth, etc.)" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Vietnamese usage examples", "Vietnamese intransitive verbs", "Vietnamese terms with usage examples", "Vietnamese transitive verbs" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "phản ánh sự việc với chính quyền", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "text": "phản ánh với phụ huynh", "type": "example" } ], "glosses": [ "to complain (about something) to someone in authority" ], "links": [ [ "complain", "complain" ], [ "authority", "authority" ] ], "raw_glosses": [ "(ambitransitive) to complain (about something) to someone in authority" ], "tags": [ "ambitransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[faːn˧˩ ʔajŋ̟˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[faːŋ˧˨ ʔɛɲ˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[faːŋ˨˩˦ ʔan˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "phản ánh" }
Download raw JSONL data for phản ánh meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.