"phân minh" meaning in All languages combined

See phân minh on Wiktionary

Adjective [Vietnamese]

Etymology: Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”) Etymology templates: {{m|vi|分明}} 分明, {{m|vi|分|t=to divide; to part; to separate}} 分 (“to divide; to part; to separate”), {{m|vi|明|t=clear}} 明 (“clear”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|分|to divide; to part; to separate|明|clear}} Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”) Head templates: {{head|vi|adjective|||||head=|tr=}} phân minh, {{vi-adj}} phân minh
  1. that which is recognized, distinguished and/or dealt with in a clear, unambiguous, fair and impartial manner
    Sense id: en-phân_minh-vi-adj-6~i0oK97 Categories (other): Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSON data for phân minh meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分明"
      },
      "expansion": "分明",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "to divide; to part; to separate"
      },
      "expansion": "分 (“to divide; to part; to separate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "明",
        "t": "clear"
      },
      "expansion": "明 (“clear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "to divide; to part; to separate",
        "3": "明",
        "4": "clear"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phân minh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phân minh",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “unambgious public and private affairs”)",
          "roman": "I/we draw a clear line between public and private affairs",
          "text": "công tư phân minh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unambiguous reward and punishment”)",
          "roman": "I/we only reward and punish fairly, without prejudice",
          "text": "thưởng phạt phân minh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unambiguous monetary matters, resolute romantic affairs”)",
          "roman": "when it comes to money, everything must be fair and transparent, and when it comes to romance, everything must be unequivocal and resolute",
          "text": "tiền bạc phân minh, ái tình dứt khoát",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is recognized, distinguished and/or dealt with in a clear, unambiguous, fair and impartial manner"
      ],
      "id": "en-phân_minh-vi-adj-6~i0oK97",
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "unambiguous",
          "unambiguous"
        ],
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "impartial",
          "impartial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "phân minh"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分明"
      },
      "expansion": "分明",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "to divide; to part; to separate"
      },
      "expansion": "分 (“to divide; to part; to separate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "明",
        "t": "clear"
      },
      "expansion": "明 (“clear”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "to divide; to part; to separate",
        "3": "明",
        "4": "clear"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分明, composed of 分 (“to divide; to part; to separate”) and 明 (“clear”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phân minh",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phân minh",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese adjectives",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “unambgious public and private affairs”)",
          "roman": "I/we draw a clear line between public and private affairs",
          "text": "công tư phân minh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unambiguous reward and punishment”)",
          "roman": "I/we only reward and punish fairly, without prejudice",
          "text": "thưởng phạt phân minh",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(literally, “unambiguous monetary matters, resolute romantic affairs”)",
          "roman": "when it comes to money, everything must be fair and transparent, and when it comes to romance, everything must be unequivocal and resolute",
          "text": "tiền bạc phân minh, ái tình dứt khoát",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that which is recognized, distinguished and/or dealt with in a clear, unambiguous, fair and impartial manner"
      ],
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "unambiguous",
          "unambiguous"
        ],
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "impartial",
          "impartial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "phân minh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.