"pencil-thin" meaning in All languages combined

See pencil-thin on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˌpɛns(ə)l ˈθɪn/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pencil-thin.wav
Rhymes: -ɪn Head templates: {{en-adj|-}} pencil-thin (not comparable)
  1. Somewhat cylindrical and slender like a pencil; also, tall and thin. Tags: not-comparable Synonyms: stick-thin Related terms: slender Translations (somewhat cylindrical and slender like a pencil): syltynn (Norwegian Bokmål), syltynn (Norwegian Nynorsk), fino (Spanish) Translations (tall and thin): langanlaiha (Finnish), cuerpo palillo [masculine] (Spanish)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pencil-thin (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pen‧cil-thin"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962 November 15, “Which would You Design as Malleable Castings? [advertisement]”, in Mervin Roberts, editor, The Michigan Technic, volume LXXXI, number 2, Ann Arbor, Mich.: College of Engineering, University of Michigan, →ISSN, →OCLC, page 31:",
          "text": "Pencil-Thin Treillage must be made of a metal that flows evenly and fully into every part of intricate molds.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, Yaffa Eliach, “A Holy Book”, in Hasidic Tales of the Holocaust, New York, N.Y.: Vintage Books, published October 1988, →ISBN, part 1 (Ancestors and Faith), pages 92–92:",
          "text": "She would melt the bits of paraffin and make pencil-thin candles so that she, her daughters, and daughters-in-law could kindle the Sabbath candles and welcome the Sabbath with the number of candles they were accustomed to light in the pre-Hitler days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Mary Louise Roberts, “Introduction: ‘This Civilization No Longer has Sexes’”, in Civilization without Sexes: Reconstructing Gender in Postwar France, 1917–1927 (Women in Culture and Society), Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 1:",
          "text": "Pencil-thin, cigarette-wielding women swayed to the rhythm of jazz bands, and unprecedented quantities of wine were consumed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Tali Edut, with Dyann Logwood, Ophira Edut, “HUES Magazine: The Making of a Movement”, in Leslie Heywood, Jennifer Drake, editors, Third Wave Agenda: Being Feminist, Doing Feminism, Minnesota, Minn.: University of Minnesota Press, published 2003, →ISBN, page 83:",
          "text": "I learned that all the stretching, pulling, and lifting in the world couldn't make me pencil thin like the teenage models I was supposed to look like.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, National Research Council, “Long Bean (Vigna unguiculata)”, in Lost Crops of Africa, volume II (Vegetables), Washington, D.C.: National Academies Press, →ISBN, page 223:",
          "text": "This special foodstuff is the pod of an unusual legume. It resembles a snap bean except for one singular fact: it is pencil-thin and as much as a meter long. Often called yardlong bean in English, these green to pale-green pods are tender, stringless, succulent, and sweet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Billie Jean Isbell, “Written on My Body”, in Parvis Ghassem-Fachandi, editor, Violence: Ethnographic Encounters, English edition, Oxford, Oxfordshire, New York, N.Y.: Berg, →ISBN, page 19:",
          "text": "The dancers playing the role of conquistadors wore wire fencing masks that had been painted with long pointed Spanish faces; black, pencil-thin mustaches that curled slightly at the ends; blue eyes; long, thin European noses and thin mouths.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 November, Don Pendleton, chapter 15, in Lethal Compound (Don Pendleton’s The Executioner; #372), Don Mills, Ont.: Worldwide Library, →ISBN, page 151:",
          "text": "He climbed past eroding, sandy cement and pencil-thin rusted rebar that spoke of Soviet-era cost cutting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Kate Howarth, “‘Mind If I Call You Kate?’”, in Settling Day, St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press, →ISBN, page 42:",
          "text": "A good bit taller than Haig, she was pencil thin with her jet-black hair cropped short and a straight fringe spanning a wide forehead.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:",
          "text": "Any visitor to New York over the past few years will have witnessed this curious new breed of pencil-thin tower. Poking up above the Manhattan skyline like etiolated beanpoles, they seem to defy the laws of both gravity and commercial sense. They stand like naked elevator shafts awaiting their floors, raw extrusions of capital piled up until it hits the clouds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somewhat cylindrical and slender like a pencil; also, tall and thin."
      ],
      "id": "en-pencil-thin-en-adj-0VGybNRf",
      "links": [
        [
          "cylindrical",
          "cylindrical"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "tall",
          "tall"
        ],
        [
          "thin",
          "thin#Adjective"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "slender"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stick-thin"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
          "word": "syltynn"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
          "word": "syltynn"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
          "word": "fino"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tall and thin",
          "word": "langanlaiha"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "tall and thin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cuerpo palillo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɛns(ə)l ˈθɪn/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pencil-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    }
  ],
  "word": "pencil-thin"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pencil-thin (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pen‧cil-thin"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "slender"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:English/ɪn",
        "Rhymes:English/ɪn/3 syllables",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962 November 15, “Which would You Design as Malleable Castings? [advertisement]”, in Mervin Roberts, editor, The Michigan Technic, volume LXXXI, number 2, Ann Arbor, Mich.: College of Engineering, University of Michigan, →ISSN, →OCLC, page 31:",
          "text": "Pencil-Thin Treillage must be made of a metal that flows evenly and fully into every part of intricate molds.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1982, Yaffa Eliach, “A Holy Book”, in Hasidic Tales of the Holocaust, New York, N.Y.: Vintage Books, published October 1988, →ISBN, part 1 (Ancestors and Faith), pages 92–92:",
          "text": "She would melt the bits of paraffin and make pencil-thin candles so that she, her daughters, and daughters-in-law could kindle the Sabbath candles and welcome the Sabbath with the number of candles they were accustomed to light in the pre-Hitler days.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Mary Louise Roberts, “Introduction: ‘This Civilization No Longer has Sexes’”, in Civilization without Sexes: Reconstructing Gender in Postwar France, 1917–1927 (Women in Culture and Society), Chicago, Ill., London: University of Chicago Press, →ISBN, page 1:",
          "text": "Pencil-thin, cigarette-wielding women swayed to the rhythm of jazz bands, and unprecedented quantities of wine were consumed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Tali Edut, with Dyann Logwood, Ophira Edut, “HUES Magazine: The Making of a Movement”, in Leslie Heywood, Jennifer Drake, editors, Third Wave Agenda: Being Feminist, Doing Feminism, Minnesota, Minn.: University of Minnesota Press, published 2003, →ISBN, page 83:",
          "text": "I learned that all the stretching, pulling, and lifting in the world couldn't make me pencil thin like the teenage models I was supposed to look like.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, National Research Council, “Long Bean (Vigna unguiculata)”, in Lost Crops of Africa, volume II (Vegetables), Washington, D.C.: National Academies Press, →ISBN, page 223:",
          "text": "This special foodstuff is the pod of an unusual legume. It resembles a snap bean except for one singular fact: it is pencil-thin and as much as a meter long. Often called yardlong bean in English, these green to pale-green pods are tender, stringless, succulent, and sweet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Billie Jean Isbell, “Written on My Body”, in Parvis Ghassem-Fachandi, editor, Violence: Ethnographic Encounters, English edition, Oxford, Oxfordshire, New York, N.Y.: Berg, →ISBN, page 19:",
          "text": "The dancers playing the role of conquistadors wore wire fencing masks that had been painted with long pointed Spanish faces; black, pencil-thin mustaches that curled slightly at the ends; blue eyes; long, thin European noses and thin mouths.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 November, Don Pendleton, chapter 15, in Lethal Compound (Don Pendleton’s The Executioner; #372), Don Mills, Ont.: Worldwide Library, →ISBN, page 151:",
          "text": "He climbed past eroding, sandy cement and pencil-thin rusted rebar that spoke of Soviet-era cost cutting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, Kate Howarth, “‘Mind If I Call You Kate?’”, in Settling Day, St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press, →ISBN, page 42:",
          "text": "A good bit taller than Haig, she was pencil thin with her jet-black hair cropped short and a straight fringe spanning a wide forehead.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 June 1, Oliver Wainwright, “Super-tall, super-skinny, super-expensive: the ‘pencil towers’ of New York’s super-rich”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-10-05:",
          "text": "Any visitor to New York over the past few years will have witnessed this curious new breed of pencil-thin tower. Poking up above the Manhattan skyline like etiolated beanpoles, they seem to defy the laws of both gravity and commercial sense. They stand like naked elevator shafts awaiting their floors, raw extrusions of capital piled up until it hits the clouds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somewhat cylindrical and slender like a pencil; also, tall and thin."
      ],
      "links": [
        [
          "cylindrical",
          "cylindrical"
        ],
        [
          "slender",
          "slender"
        ],
        [
          "pencil",
          "pencil#Noun"
        ],
        [
          "tall",
          "tall"
        ],
        [
          "thin",
          "thin#Adjective"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stick-thin"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpɛns(ə)l ˈθɪn/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pencil-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pencil-thin.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪn"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
      "word": "syltynn"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
      "word": "syltynn"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "somewhat cylindrical and slender like a pencil",
      "word": "fino"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tall and thin",
      "word": "langanlaiha"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "tall and thin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuerpo palillo"
    }
  ],
  "word": "pencil-thin"
}

Download raw JSONL data for pencil-thin meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.