See pegar ar on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to take air" }, "expansion": "“to take air”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to take a breath" }, "expansion": "“to take a breath”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to take air", "2": "to take a breath" }, "expansion": "Literally, “to take air”, or more loosely translated as “to take a breath”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to take air”, or more loosely translated as “to take a breath”.", "forms": [ { "form": "pego ar", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "peguei ar", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "pegado ar", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pegar ar (first-person singular present pego ar, first-person singular preterite peguei ar, past participle pegado ar)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to become irritated" ], "id": "en-pegar_ar-pt-verb-bw6ppVEz", "links": [ [ "irritated", "irritated" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, idiomatic) to become irritated" ], "synonyms": [ { "word": "ficar puto" }, { "word": "irritar-se" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "idiomatic" ] } ], "word": "pegar ar" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to take air" }, "expansion": "“to take air”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to take a breath" }, "expansion": "“to take a breath”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to take air", "2": "to take a breath" }, "expansion": "Literally, “to take air”, or more loosely translated as “to take a breath”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to take air”, or more loosely translated as “to take a breath”.", "forms": [ { "form": "pego ar", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "peguei ar", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "pegado ar", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pegar ar (first-person singular present pego ar, first-person singular preterite peguei ar, past participle pegado ar)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese colloquialisms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese idioms", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese verbs" ], "glosses": [ "to become irritated" ], "links": [ [ "irritated", "irritated" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, colloquial, idiomatic) to become irritated" ], "synonyms": [ { "word": "ficar puto" }, { "word": "irritar-se" } ], "tags": [ "Brazil", "colloquial", "idiomatic" ] } ], "word": "pegar ar" }
Download raw JSONL data for pegar ar meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.