"paxariño" meaning in All languages combined

See paxariño on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [paʃaˈɾiɲʊ] Forms: paxariños [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese passarinna (13th century, Cantigas de Santa Maria): paxaro + -iño. Cognate with Portuguese passarinho. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|passarinna}} Old Galician-Portuguese passarinna, {{suffix|gl|paxaro|iño}} paxaro + -iño, {{cog|pt|passarinho}} Portuguese passarinho Head templates: {{gl-noun|m}} paxariño m (plural paxariños)
  1. nestling Tags: masculine
    Sense id: en-paxariño-gl-noun-xEfniQu7
  2. birdie, little bird Tags: masculine
    Sense id: en-paxariño-gl-noun-hQRiYHVT Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -iño Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 25 75 Disambiguation of Galician terms suffixed with -iño: 40 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: paxaro

Download JSON data for paxariño meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passarinna"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passarinna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "paxaro",
        "3": "iño"
      },
      "expansion": "paxaro + -iño",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passarinho"
      },
      "expansion": "Portuguese passarinho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passarinna (13th century, Cantigas de Santa Maria): paxaro + -iño. Cognate with Portuguese passarinho.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxariños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "paxariño m (plural paxariños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "paxaro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nestling"
      ],
      "id": "en-paxariño-gl-noun-xEfniQu7",
      "links": [
        [
          "nestling",
          "nestling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -iño",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "birdie, little bird"
      ],
      "id": "en-paxariño-gl-noun-hQRiYHVT",
      "links": [
        [
          "birdie",
          "birdie"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paʃaˈɾiɲʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paxariño"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -iño",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passarinna"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passarinna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "paxaro",
        "3": "iño"
      },
      "expansion": "paxaro + -iño",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passarinho"
      },
      "expansion": "Portuguese passarinho",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passarinna (13th century, Cantigas de Santa Maria): paxaro + -iño. Cognate with Portuguese passarinho.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxariños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "paxariño m (plural paxariños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "paxaro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nestling"
      ],
      "links": [
        [
          "nestling",
          "nestling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "birdie, little bird"
      ],
      "links": [
        [
          "birdie",
          "birdie"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paʃaˈɾiɲʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paxariño"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.