"paxareru" meaning in All languages combined

See paxareru on Wiktionary

Adjective [Asturian]

IPA: /paʃaˈɾeɾu/, [pa.ɕaˈɾe.ɾu] Forms: paxarera [feminine, singular], paxarero [neuter, singular], paxareros [masculine, plural], paxareres [feminine, plural]
Rhymes: -eɾu Etymology: From páxaru (“bird”) + -eru. Etymology templates: {{af|ast|páxaru<t:bird>|-eru}} páxaru (“bird”) + -eru Head templates: {{head|ast|adjective|||feminine singular|paxarera|neuter singular|paxarero|masculine plural|paxareros|feminine plural|paxareres|f2accel-form=f|s|f3accel-form=n|f4accel-form=m|p|f5accel-form=f|p|g=m-s}} paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres), {{ast-adj|paxarer}} paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres)
  1. bright (of a color) Tags: masculine, singular
    Sense id: en-paxareru-ast-adj-qA3YTq1g
  2. of striking and bright colors (the clothes) Tags: masculine, singular Synonyms: charru, pintureru
    Sense id: en-paxareru-ast-adj-1iquuBxr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paxareiru

Noun [Asturian]

IPA: /paʃaˈɾeɾu/, [pa.ɕaˈɾe.ɾu] Forms: paxareros [plural]
Rhymes: -eɾu Etymology: From páxaru (“bird”) + -eru. Etymology templates: {{af|ast|páxaru<t:bird>|-eru}} páxaru (“bird”) + -eru Head templates: {{head|ast|noun|||||plural|paxareros|f3accel-form=p|g=m|g2=|head=}} paxareru m (plural paxareros), {{ast-noun|m|paxareros}} paxareru m (plural paxareros)
  1. person who wears clothes of striking and bright colors Tags: masculine
    Sense id: en-paxareru-ast-noun-jbIOW~~T
  2. unserious cheerful person, goofball Tags: masculine Synonyms: chisgarabís, xarelu
    Sense id: en-paxareru-ast-noun-k-6OIBe~ Categories (other): Asturian entries with incorrect language header, Asturian terms suffixed with -eru Disambiguation of Asturian entries with incorrect language header: 2 9 18 72 Disambiguation of Asturian terms suffixed with -eru: 4 20 22 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paxareiru Derived forms: vistir paxareru, a culu paxareiru (alt: original form, Palacios del Sil), a culu paxareru (english: standarized form) Related terms: espaxarerar, espaxarar, espaxarotar, espaxaráu

Alternative forms

Download JSONL data for paxareru meaning in All languages combined (6.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "páxaru<t:bird>",
        "3": "-eru"
      },
      "expansion": "páxaru (“bird”) + -eru",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From páxaru (“bird”) + -eru.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxarera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paxarero",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paxareros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paxareres",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "10": "paxareros",
        "11": "feminine plural",
        "12": "paxareres",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "paxarera",
        "7": "neuter singular",
        "8": "paxarero",
        "9": "masculine plural",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "n",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "paxarer"
      },
      "expansion": "paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres)",
      "name": "ast-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧xa‧re‧ru"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bright (of a color)"
      ],
      "id": "en-paxareru-ast-adj-qA3YTq1g",
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "mortizu"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "That suit is very bright",
          "text": "Esi traxe ye bien paxareru",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "With the years, after travelling as he travelled (?), they began to rejuvenate him and someone with more trust than hand left him colorful and painted like a doll. So they didn't dare take him out again. From that first death Cancio took him out, great actor and friend, who I was lucky to meet.",
          "ref": "2008 September 21, Ánxel Nava, “Mateín”, in La Nueva España",
          "text": "Colos años, andáu como taba, punxéronse a remocicalu y dalguién con más enfotu que mano dexólu paxareru y espintarraxáu como una pepona. Conque nun s'atrevieron a sacalu más. D'esa muerte primera sacólu Cancio, gran actor y amigu, que yo tuve la suerte de tratalu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Even though it had been for Marvel Studios, the spy that Scarlett Johansson played doesn't wear a mask and colorful clothing, she doesn't have a secret identity nor any given superpower (in the comics they injected her a serum similar to Captain America's, but in the films they left that out), and the estructure of the film, in the which she travels worldwide to fight an evil organization, with some twists a good guy is bad or a bag guy is good, it has a lot more to do with a James Bond film than with an Avengers film.",
          "ref": "2021 August 9, Adrián Carbayales, “¿Namás que faen películes de superhéroes?”, in Refuelgu!",
          "text": "[...] Masque fora pa Marvel Studios, la espía qu’interpretó Scarlett Johansson nun va con mázcara y ropa paxarero, nun tien identidá secreta nin superpoder dalu (nos cómics pincháron-y un sueru asemeyao al del Capitán América, pero nes películes dexaron eso pa prau), y la estructura de la película, na que viaxa per tol mundu pa enfrentase a una organización malvada, con dalgún xiru de si un bonu ye malu o un malu bonu, tien muncho más que ver con una película de James Bond que con una de Los Vengadores.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of striking and bright colors (the clothes)"
      ],
      "id": "en-paxareru-ast-adj-1iquuBxr",
      "links": [
        [
          "striking",
          "striking"
        ],
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "charru"
        },
        {
          "word": "pintureru"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʃaˈɾeɾu/"
    },
    {
      "ipa": "[pa.ɕaˈɾe.ɾu]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "paxareiru"
    }
  ],
  "word": "paxareru"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vistir paxareru"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "original form, Palacios del Sil",
      "word": "a culu paxareiru"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "standarized form",
      "word": "a culu paxareru"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "páxaru<t:bird>",
        "3": "-eru"
      },
      "expansion": "páxaru (“bird”) + -eru",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From páxaru (“bird”) + -eru.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxareros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "paxareros",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "paxareru m (plural paxareros)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "paxareros"
      },
      "expansion": "paxareru m (plural paxareros)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧xa‧re‧ru"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espaxarerar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espaxarar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espaxarotar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espaxaráu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "person who wears clothes of striking and bright colors"
      ],
      "id": "en-paxareru-ast-noun-jbIOW~~T",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "striking",
          "striking"
        ],
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "igualáu"
        },
        {
          "word": "seriu"
        },
        {
          "word": "turníu"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 9 18 72",
          "kind": "other",
          "name": "Asturian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 20 22 54",
          "kind": "other",
          "name": "Asturian terms suffixed with -eru",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She always wears a colorful dress, she is a cheerful person",
          "text": "Siempre viste un paxellu de colorinos, ye una paxarera",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unserious cheerful person, goofball"
      ],
      "id": "en-paxareru-ast-noun-k-6OIBe~",
      "links": [
        [
          "unserious",
          "unserious"
        ],
        [
          "cheerful",
          "cheerful"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "goofball",
          "goofball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chisgarabís"
        },
        {
          "word": "xarelu"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʃaˈɾeɾu/"
    },
    {
      "ipa": "[pa.ɕaˈɾe.ɾu]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "paxareiru"
    }
  ],
  "word": "paxareru"
}
{
  "categories": [
    "Asturian adjectives",
    "Asturian entries with incorrect language header",
    "Asturian lemmas",
    "Asturian masculine nouns",
    "Asturian nouns",
    "Asturian nouns with red links in their headword lines",
    "Asturian terms suffixed with -eru",
    "Asturian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Asturian/eɾu",
    "Rhymes:Asturian/eɾu/4 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "páxaru<t:bird>",
        "3": "-eru"
      },
      "expansion": "páxaru (“bird”) + -eru",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From páxaru (“bird”) + -eru.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxarera",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paxarero",
      "tags": [
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "paxareros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "paxareres",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "10": "paxareros",
        "11": "feminine plural",
        "12": "paxareres",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "paxarera",
        "7": "neuter singular",
        "8": "paxarero",
        "9": "masculine plural",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "n",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "paxarer"
      },
      "expansion": "paxareru m sg (feminine singular paxarera, neuter singular paxarero, masculine plural paxareros, feminine plural paxareres)",
      "name": "ast-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧xa‧re‧ru"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bright (of a color)"
      ],
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "mortizu"
        }
      ],
      "categories": [
        "Asturian terms with quotations",
        "Asturian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That suit is very bright",
          "text": "Esi traxe ye bien paxareru",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "With the years, after travelling as he travelled (?), they began to rejuvenate him and someone with more trust than hand left him colorful and painted like a doll. So they didn't dare take him out again. From that first death Cancio took him out, great actor and friend, who I was lucky to meet.",
          "ref": "2008 September 21, Ánxel Nava, “Mateín”, in La Nueva España",
          "text": "Colos años, andáu como taba, punxéronse a remocicalu y dalguién con más enfotu que mano dexólu paxareru y espintarraxáu como una pepona. Conque nun s'atrevieron a sacalu más. D'esa muerte primera sacólu Cancio, gran actor y amigu, que yo tuve la suerte de tratalu.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Even though it had been for Marvel Studios, the spy that Scarlett Johansson played doesn't wear a mask and colorful clothing, she doesn't have a secret identity nor any given superpower (in the comics they injected her a serum similar to Captain America's, but in the films they left that out), and the estructure of the film, in the which she travels worldwide to fight an evil organization, with some twists a good guy is bad or a bag guy is good, it has a lot more to do with a James Bond film than with an Avengers film.",
          "ref": "2021 August 9, Adrián Carbayales, “¿Namás que faen películes de superhéroes?”, in Refuelgu!",
          "text": "[...] Masque fora pa Marvel Studios, la espía qu’interpretó Scarlett Johansson nun va con mázcara y ropa paxarero, nun tien identidá secreta nin superpoder dalu (nos cómics pincháron-y un sueru asemeyao al del Capitán América, pero nes películes dexaron eso pa prau), y la estructura de la película, na que viaxa per tol mundu pa enfrentase a una organización malvada, con dalgún xiru de si un bonu ye malu o un malu bonu, tien muncho más que ver con una película de James Bond que con una de Los Vengadores.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of striking and bright colors (the clothes)"
      ],
      "links": [
        [
          "striking",
          "striking"
        ],
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "charru"
        },
        {
          "word": "pintureru"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʃaˈɾeɾu/"
    },
    {
      "ipa": "[pa.ɕaˈɾe.ɾu]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paxareiru"
    }
  ],
  "word": "paxareru"
}

{
  "categories": [
    "Asturian adjectives",
    "Asturian entries with incorrect language header",
    "Asturian lemmas",
    "Asturian masculine nouns",
    "Asturian nouns",
    "Asturian nouns with red links in their headword lines",
    "Asturian terms suffixed with -eru",
    "Asturian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Asturian/eɾu",
    "Rhymes:Asturian/eɾu/4 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vistir paxareru"
    },
    {
      "alt": "original form, Palacios del Sil",
      "word": "a culu paxareiru"
    },
    {
      "english": "standarized form",
      "word": "a culu paxareru"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "páxaru<t:bird>",
        "3": "-eru"
      },
      "expansion": "páxaru (“bird”) + -eru",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From páxaru (“bird”) + -eru.",
  "forms": [
    {
      "form": "paxareros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "plural",
        "8": "paxareros",
        "f3accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "paxareru m (plural paxareros)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "paxareros"
      },
      "expansion": "paxareru m (plural paxareros)",
      "name": "ast-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧xa‧re‧ru"
  ],
  "lang": "Asturian",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "espaxarerar"
    },
    {
      "word": "espaxarar"
    },
    {
      "word": "espaxarotar"
    },
    {
      "word": "espaxaráu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "person who wears clothes of striking and bright colors"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "striking",
          "striking"
        ],
        [
          "bright",
          "bright"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "igualáu"
        },
        {
          "word": "seriu"
        },
        {
          "word": "turníu"
        }
      ],
      "categories": [
        "Asturian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She always wears a colorful dress, she is a cheerful person",
          "text": "Siempre viste un paxellu de colorinos, ye una paxarera",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unserious cheerful person, goofball"
      ],
      "links": [
        [
          "unserious",
          "unserious"
        ],
        [
          "cheerful",
          "cheerful"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "goofball",
          "goofball"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chisgarabís"
        },
        {
          "word": "xarelu"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paʃaˈɾeɾu/"
    },
    {
      "ipa": "[pa.ɕaˈɾe.ɾu]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "paxareiru"
    }
  ],
  "word": "paxareru"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.