See pau no cu on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "“dick in the ass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "Literally, “dick in the ass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “dick in the ass”. From vai tomar no cu.", "forms": [ { "form": "paus no cu", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pnc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "pau no cu m or f by sense (plural paus no cu)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "jerk; asshole" ], "id": "en-pau_no_cu-pt-noun-fjPCoCoH", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "jerk", "jerk" ], [ "asshole", "asshole" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar, derogatory) jerk; asshole" ], "synonyms": [ { "word": "otário" }, { "word": "filho da puta" }, { "word": "monte de merda" }, { "tags": [ "Portugal" ], "word": "cabrão" } ], "tags": [ "Brazil", "by-personal-gender", "derogatory", "feminine", "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw no ˈku/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ no ˈku]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "pau no cu" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "“dick in the ass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "Literally, “dick in the ass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “dick in the ass”. From vai tomar no cu.", "forms": [ { "form": "pnc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj" }, "expansion": "pau no cu", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Fuck the government.", "text": "Pau no cu do governo.", "type": "example" }, { "ref": "2001 November 28, Nina Lemos, “Ignorância Artificial”, Badulaque, in Tpm, volume 1, number 6, São Paulo: Trip, page 28, column 1:", "text": "E não podemos nos esquecer dos sodomitas do fundão, um grupo cuja única ambição no evento parecia ser a divulgação do sexo anal: começaram gritando \"Pau no cu do ITA!!\"; depois, chegou o reitor: \"Pau no cu do Rubens\"! Apareceu um professor, retomaram: \"Pau no cu do Alberto\"! A Globo começou a entrevistar alguém, lá foram eles: \"Pau no cu da Globo!\".", "type": "quote" }, { "ref": "2014 [2006 December 28], Daniel Abreu de Queiroz, “As coisas mudaram” (chapter XLVI), in /capítulos, Belo Horizonte, unnumbered page:", "text": "É o seguinte, guri — pau no seu cu. Você também está dormindo e vai sendo carregado pela mesma vaidade fantasiosa dos que tenta acordar. Pra mim, você está mais preocupado em chamar atenção. Em ser CHAMADO de artista.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Clemente Tadeu Nascimento, Marcelo Rubens Paiva, Meninos em fúria e o som que mudou a música para sempre, São Paulo: Companhia das Letras, →ISBN, unnumbered page:", "text": "No show seguinte, em São Paulo, Ariel chapou de novo, quase não conseguiu cantar, também caiu do palco e xingou: \"Pau no cu da Globo, pau no cu de Deus, pau no cu do ABC\". Foi o fim.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fuck (cussing the following phrase)" ], "id": "en-pau_no_cu-pt-intj-DKaY6SpR", "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "possessive & pronoun/:de<of someone or something>" }, "expansion": "[with possessive pronoun or de ‘of someone or something’]", "extra_data": { "tags": [ "possessive", "pronoun", "without-noun" ], "words": [ "de", "‘of", "someone", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fuck", "fuck#Interjection" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar) fuck (cussing the following phrase) [with possessive pronoun or de ‘of someone or something’]" ], "tags": [ "Brazil", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw no ˈku/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ no ˈku]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "pau no cu" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese multiword terms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with multiple genders", "Portuguese nouns with red links in their headword lines", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "“dick in the ass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "Literally, “dick in the ass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “dick in the ass”. From vai tomar no cu.", "forms": [ { "form": "paus no cu", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pnc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "pau no cu m or f by sense (plural paus no cu)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese derogatory terms", "Portuguese vulgarities" ], "glosses": [ "jerk; asshole" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "jerk", "jerk" ], [ "asshole", "asshole" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar, derogatory) jerk; asshole" ], "synonyms": [ { "word": "otário" }, { "word": "filho da puta" }, { "word": "monte de merda" }, { "tags": [ "Portugal" ], "word": "cabrão" } ], "tags": [ "Brazil", "by-personal-gender", "derogatory", "feminine", "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw no ˈku/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ no ˈku]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "pau no cu" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese interjections", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine and feminine nouns by sense", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese multiword terms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with multiple genders", "Portuguese nouns with red links in their headword lines", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "“dick in the ass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dick in the ass" }, "expansion": "Literally, “dick in the ass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “dick in the ass”. From vai tomar no cu.", "forms": [ { "form": "pnc", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "intj" }, "expansion": "pau no cu", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese vulgarities", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "english": "Fuck the government.", "text": "Pau no cu do governo.", "type": "example" }, { "ref": "2001 November 28, Nina Lemos, “Ignorância Artificial”, Badulaque, in Tpm, volume 1, number 6, São Paulo: Trip, page 28, column 1:", "text": "E não podemos nos esquecer dos sodomitas do fundão, um grupo cuja única ambição no evento parecia ser a divulgação do sexo anal: começaram gritando \"Pau no cu do ITA!!\"; depois, chegou o reitor: \"Pau no cu do Rubens\"! Apareceu um professor, retomaram: \"Pau no cu do Alberto\"! A Globo começou a entrevistar alguém, lá foram eles: \"Pau no cu da Globo!\".", "type": "quote" }, { "ref": "2014 [2006 December 28], Daniel Abreu de Queiroz, “As coisas mudaram” (chapter XLVI), in /capítulos, Belo Horizonte, unnumbered page:", "text": "É o seguinte, guri — pau no seu cu. Você também está dormindo e vai sendo carregado pela mesma vaidade fantasiosa dos que tenta acordar. Pra mim, você está mais preocupado em chamar atenção. Em ser CHAMADO de artista.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Clemente Tadeu Nascimento, Marcelo Rubens Paiva, Meninos em fúria e o som que mudou a música para sempre, São Paulo: Companhia das Letras, →ISBN, unnumbered page:", "text": "No show seguinte, em São Paulo, Ariel chapou de novo, quase não conseguiu cantar, também caiu do palco e xingou: \"Pau no cu da Globo, pau no cu de Deus, pau no cu do ABC\". Foi o fim.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fuck (cussing the following phrase)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "possessive & pronoun/:de<of someone or something>" }, "expansion": "[with possessive pronoun or de ‘of someone or something’]", "extra_data": { "tags": [ "possessive", "pronoun", "without-noun" ], "words": [ "de", "‘of", "someone", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fuck", "fuck#Interjection" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, vulgar) fuck (cussing the following phrase) [with possessive pronoun or de ‘of someone or something’]" ], "tags": [ "Brazil", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ nu ˈku]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw no ˈku/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈpaʊ̯ no ˈku]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpaw nu ˈku/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "pau no cu" }
Download raw JSONL data for pau no cu meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.