"passaparola" meaning in All languages combined

See passaparola on Wiktionary

Noun [Italian]

IPA: /ˌpas.sa.paˈrɔ.la/
Rhymes: -ɔla Etymology: Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”). Etymology templates: {{it-verb-obj|passare<t:to pass>|parola<t:word>}} Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”) Head templates: {{it-noun|m|#}} passaparola m (invariable)
  1. (military) an order, repeated in a low voice, from one soldier to another in a series Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-passaparola-it-noun-VwTEK~KB Categories (other): Military, Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Italian nouns with irregular gender, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 80 20 Disambiguation of Italian nouns with irregular gender: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 90 10 Disambiguation of Pages with entries: 95 5 Topics: government, military, politics, war
  2. (by extension) word of mouth, grapevine (spontaneous verbal communication among a group of people) Tags: broadly, invariable, masculine
    Sense id: en-passaparola-it-noun-Npz0Zo5q Categories (other): Italian nouns with irregular gender, Italian verb-object compounds Disambiguation of Italian nouns with irregular gender: 47 53 Disambiguation of Italian verb-object compounds: 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: passare parola (english: to pass the word) Coordinate_terms: telefono senza fili (english: Chinese whispers)
{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "Chinese whispers",
      "word": "telefono senza fili"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "passare<t:to pass>",
        "2": "parola<t:word>"
      },
      "expansion": "Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”)",
      "name": "it-verb-obj"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "passaparola m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧pa‧rò‧la"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to pass the word",
      "word": "passare parola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Military",
          "orig": "it:Military",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Italian nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an order, repeated in a low voice, from one soldier to another in a series"
      ],
      "id": "en-passaparola-it-noun-VwTEK~KB",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) an order, repeated in a low voice, from one soldier to another in a series"
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Italian nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Italian verb-object compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "word of mouth, grapevine (spontaneous verbal communication among a group of people)"
      ],
      "id": "en-passaparola-it-noun-Npz0Zo5q",
      "links": [
        [
          "word of mouth",
          "word of mouth"
        ],
        [
          "grapevine",
          "grapevine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) word of mouth, grapevine (spontaneous verbal communication among a group of people)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpas.sa.paˈrɔ.la/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔla"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "it:passaparola"
  ],
  "word": "passaparola"
}
{
  "categories": [
    "Italian 5-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian indeclinable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian nouns",
    "Italian nouns with irregular gender",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb-object compounds",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ɔla",
    "Rhymes:Italian/ɔla/5 syllables"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "Chinese whispers",
      "word": "telefono senza fili"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "passare<t:to pass>",
        "2": "parola<t:word>"
      },
      "expansion": "Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”)",
      "name": "it-verb-obj"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verb-object compound, composed of passa (“to pass”) + parola (“word”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "#"
      },
      "expansion": "passaparola m (invariable)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pas‧sa‧pa‧rò‧la"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to pass the word",
      "word": "passare parola"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "it:Military"
      ],
      "glosses": [
        "an order, repeated in a low voice, from one soldier to another in a series"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) an order, repeated in a low voice, from one soldier to another in a series"
      ],
      "tags": [
        "invariable",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "word of mouth, grapevine (spontaneous verbal communication among a group of people)"
      ],
      "links": [
        [
          "word of mouth",
          "word of mouth"
        ],
        [
          "grapevine",
          "grapevine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) word of mouth, grapevine (spontaneous verbal communication among a group of people)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "invariable",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpas.sa.paˈrɔ.la/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔla"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "it:passaparola"
  ],
  "word": "passaparola"
}

Download raw JSONL data for passaparola meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.