"pasheco" meaning in All languages combined

See pasheco on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: From one of the indigenous languages of western North America. Said by John Kirk Townsend to be from Shoshone passheco (“camas (bulb)”). The term entered English through the writings of Lewis and Clark, who were introduced to the edible plant by the Nez Perce. Etymology templates: {{uder|en|shh||passheco|camas (bulb)}} Shoshone passheco (“camas (bulb)”), {{uder|en|nez|-}} Nez Perce Head templates: {{en-noun|!}} pasheco (plural not attested)
  1. A soft, dark cake made of baked camas and rockhair (the lichen Alectoria jubata var. fremontii, now Bryoria fremontii). Tags: no-plural Categories (lifeform): Agavoideae subfamily plants
    Sense id: en-pasheco-en-noun-tJH6i6WG Disambiguation of Agavoideae subfamily plants: 85 15 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English nouns with unattested plurals, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 92 8 Disambiguation of English nouns with unattested plurals: 79 21 Disambiguation of English undefined derivations: 88 12
  2. A camas bulb or "root". Tags: no-plural
    Sense id: en-pasheco-en-noun-Js7u8HYP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pashequa, pashequaw, passheco

Alternative forms

Download JSON data for pasheco meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shh",
        "3": "",
        "4": "passheco",
        "5": "camas (bulb)"
      },
      "expansion": "Shoshone passheco (“camas (bulb)”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nez",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Nez Perce",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From one of the indigenous languages of western North America. Said by John Kirk Townsend to be from Shoshone passheco (“camas (bulb)”). The term entered English through the writings of Lewis and Clark, who were introduced to the edible plant by the Nez Perce.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "pasheco (plural not attested)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English nouns with unattested plurals",
          "parents": [
            "Nouns with unattested plurals",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Agavoideae subfamily plants",
          "orig": "en:Agavoideae subfamily plants",
          "parents": [
            "Asparagus family plants",
            "Succulents",
            "Asparagales order plants",
            "Flowers",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft, dark cake made of baked camas and rockhair (the lichen Alectoria jubata var. fremontii, now Bryoria fremontii)."
      ],
      "id": "en-pasheco-en-noun-tJH6i6WG",
      "links": [
        [
          "lichen",
          "lichen"
        ],
        [
          "Bryoria fremontii",
          "Bryoria fremontii#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A camas bulb or \"root\"."
      ],
      "id": "en-pasheco-en-noun-Js7u8HYP",
      "links": [
        [
          "camas",
          "camas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pashequa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pashequaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passheco"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "John Kirk Townsend",
    "Lewis and Clark Expedition"
  ],
  "word": "pasheco"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with unattested plurals",
    "English terms derived from Nez Perce",
    "English terms derived from Shoshone",
    "English undefined derivations",
    "en:Agavoideae subfamily plants"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shh",
        "3": "",
        "4": "passheco",
        "5": "camas (bulb)"
      },
      "expansion": "Shoshone passheco (“camas (bulb)”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nez",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Nez Perce",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From one of the indigenous languages of western North America. Said by John Kirk Townsend to be from Shoshone passheco (“camas (bulb)”). The term entered English through the writings of Lewis and Clark, who were introduced to the edible plant by the Nez Perce.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "pasheco (plural not attested)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (variety)"
      ],
      "glosses": [
        "A soft, dark cake made of baked camas and rockhair (the lichen Alectoria jubata var. fremontii, now Bryoria fremontii)."
      ],
      "links": [
        [
          "lichen",
          "lichen"
        ],
        [
          "Bryoria fremontii",
          "Bryoria fremontii#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A camas bulb or \"root\"."
      ],
      "links": [
        [
          "camas",
          "camas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pashequa"
    },
    {
      "word": "pashequaw"
    },
    {
      "word": "passheco"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "John Kirk Townsend",
    "Lewis and Clark Expedition"
  ],
  "word": "pasheco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.