See pas de ça on Wiktionary
{ "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 73, 90 ] ], "english": "\"Never!\" cried he, \"Kill me if you want; but make me surrender my sword? Not on your nelly Lisette! I void my betrothal.\"", "ref": "1883, Jules Lan, chapter 4, in Mémoires d'un chef de claque; souvenirs des théatres recueillis par Jules Lan, page 122:", "text": "Jamais ! s’écria-t-il ; tuez-moi si vous voulez ; mais me faire rendre mon sabre ? Pas de ça, Lisette ! Je résilie mon engagement.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "None of that, my boy! Stop there!", "ref": "1908, Jules Vallès, L'Insurgé^(https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Insurg%C3%A9_(Vall%C3%A8s)/Texte_entier), page 56:", "text": "Pas de ça, mon gars : halte-là !", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 95, 104 ] ], "english": "\"In every festival, the artist imposes the répertoire that he is going to perform during the concert.\" None of that here. The construction of an evening, at the Violon, is done brick by brick.", "ref": "2023 July 20, Stéphane Durand, Un Violon sur le sable à Royan : une programmation sur-mesure pour un festival classique unique en son genre:", "text": "« Dans chaque festival, l’artiste impose le répertoire qu’il va dérouler pendant le concert. » Pas de ça ici. La construction d’une soirée, au Violon, se fait brique après brique.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "none of that; stop that!" ], "id": "en-pas_de_ça-fr-intj-mV0YIgf5", "links": [ [ "none of that", "none of that" ], [ "stop", "stop" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pa d(ə) sa/" }, { "ipa": "/pɑ d(ə) sa/" } ], "word": "pas de ça" }
{ "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French interjections", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 73, 90 ] ], "english": "\"Never!\" cried he, \"Kill me if you want; but make me surrender my sword? Not on your nelly Lisette! I void my betrothal.\"", "ref": "1883, Jules Lan, chapter 4, in Mémoires d'un chef de claque; souvenirs des théatres recueillis par Jules Lan, page 122:", "text": "Jamais ! s’écria-t-il ; tuez-moi si vous voulez ; mais me faire rendre mon sabre ? Pas de ça, Lisette ! Je résilie mon engagement.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "None of that, my boy! Stop there!", "ref": "1908, Jules Vallès, L'Insurgé^(https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Insurg%C3%A9_(Vall%C3%A8s)/Texte_entier), page 56:", "text": "Pas de ça, mon gars : halte-là !", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 103, 115 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 95, 104 ] ], "english": "\"In every festival, the artist imposes the répertoire that he is going to perform during the concert.\" None of that here. The construction of an evening, at the Violon, is done brick by brick.", "ref": "2023 July 20, Stéphane Durand, Un Violon sur le sable à Royan : une programmation sur-mesure pour un festival classique unique en son genre:", "text": "« Dans chaque festival, l’artiste impose le répertoire qu’il va dérouler pendant le concert. » Pas de ça ici. La construction d’une soirée, au Violon, se fait brique après brique.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "none of that; stop that!" ], "links": [ [ "none of that", "none of that" ], [ "stop", "stop" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pa d(ə) sa/" }, { "ipa": "/pɑ d(ə) sa/" } ], "word": "pas de ça" }
Download raw JSONL data for pas de ça meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.