"papo reto" meaning in All languages combined

See papo reto on Wiktionary

Adverb [Portuguese]

Etymology: Literally "straight talk". Head templates: {{pt-adv}} papo reto
  1. (Brazil, informal, slang) really, seriously, real talk Tags: Brazil, informal, slang
    Sense id: en-papo_reto-pt-adv-ZMzeTtTF Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 27 36 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pprt [Internet]

Noun [Portuguese]

Forms: papos retos [plural]
Etymology: Literally "straight talk". Head templates: {{pt-noun|m}} papo reto m (plural papos retos)
  1. (Brazil, informal, slang) an objective, straightforward conversation Tags: Brazil, informal, masculine, slang
    Sense id: en-papo_reto-pt-noun--Co5mJDo Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 27 36 38
  2. (Brazil, informal, slang) a true information, as opposed to a rumor Tags: Brazil, informal, masculine, slang
    Sense id: en-papo_reto-pt-noun-~7C1AtAu Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 27 36 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pprt [Internet]

Alternative forms

Download JSON data for papo reto meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"straight talk\".",
  "forms": [
    {
      "form": "papos retos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "papo reto m (plural papos retos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "papo torto"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 36 38",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't fool around. Be straight to the point!",
          "text": "Não enrola. Manda o papo reto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an objective, straightforward conversation"
      ],
      "id": "en-papo_reto-pt-noun--Co5mJDo",
      "links": [
        [
          "objective",
          "objective"
        ],
        [
          "straightforward",
          "straightforward"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) an objective, straightforward conversation"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 36 38",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it true that he died?",
          "text": "Papo reto que ele morreu?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a true information, as opposed to a rumor"
      ],
      "id": "en-papo_reto-pt-noun-~7C1AtAu",
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) a true information, as opposed to a rumor"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "pprt"
    }
  ],
  "word": "papo reto"
}

{
  "etymology_text": "Literally \"straight talk\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "papo reto",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 36 38",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She said that, like, really.",
          "text": "Ela disse isso, tipo, papo reto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "really, seriously, real talk"
      ],
      "id": "en-papo_reto-pt-adv-ZMzeTtTF",
      "links": [
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "real talk",
          "real talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) really, seriously, real talk"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "pprt"
    }
  ],
  "word": "papo reto"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines"
  ],
  "etymology_text": "Literally \"straight talk\".",
  "forms": [
    {
      "form": "papos retos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "papo reto m (plural papos retos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "papo torto"
        }
      ],
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't fool around. Be straight to the point!",
          "text": "Não enrola. Manda o papo reto!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an objective, straightforward conversation"
      ],
      "links": [
        [
          "objective",
          "objective"
        ],
        [
          "straightforward",
          "straightforward"
        ],
        [
          "conversation",
          "conversation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) an objective, straightforward conversation"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it true that he died?",
          "text": "Papo reto que ele morreu?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a true information, as opposed to a rumor"
      ],
      "links": [
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) a true information, as opposed to a rumor"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "pprt"
    }
  ],
  "word": "papo reto"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese adverbs",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines"
  ],
  "etymology_text": "Literally \"straight talk\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "papo reto",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She said that, like, really.",
          "text": "Ela disse isso, tipo, papo reto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "really, seriously, real talk"
      ],
      "links": [
        [
          "really",
          "really"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously"
        ],
        [
          "real talk",
          "real talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal, slang) really, seriously, real talk"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "pprt"
    }
  ],
  "word": "papo reto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.