See panegyrical on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "panegyric", "3": "al" }, "expansion": "panegyric + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From panegyric + -al.", "forms": [ { "form": "more panegyrical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most panegyrical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "panegyrical (comparative more panegyrical, superlative most panegyrical)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1657, Joseph Hall, “A Letter for the Observation of the Feast of Christ’s Nativity”, in The Shaking of the Olive-Tree. The Remaining Works of that Incomparable Prelate Joseph Hall, D.D. […], London: […] J. Cadwel for J[ohn] Crooke, […], published 1660, →OCLC, page 302:", "text": "Let us (ſaith he [Gregory of Nazianzus]) celebrate this feaſt, not in a panegyrical but divine, not in a vvorldly but ſuperſecular manner; not regarding ſo much our ſelves or ours, as the vvorſhip of Chriſt, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XII, in Romance and Reality. […], volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 167:", "text": "The days of description (personal and panegyrical) are passing rapidly away.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Thomas Anderton, A Tale of One City: The New Birmingham:", "text": "Birmingham, indeed, has recently been styled \"the best governed city in the world\"--a title that is, perhaps, a trifle too full and panegyrical to find ready and general acceptance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lavish with praise; admiring, approving, complimentary." ], "id": "en-panegyrical-en-adj-mm6ImUd4", "links": [ [ "Lavish", "lavish#Adjective" ], [ "praise", "praise#Noun" ], [ "admiring", "admiring#Adjective" ], [ "approving", "approving#Adjective" ], [ "complimentary", "complimentary" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvalebstvjan", "sense": "lavish with praise", "word": "хвалебствян" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lavish with praise", "word": "ylistävä" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "lavish with praise", "word": "panexírico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisch" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "lavish with praise", "word": "panegírico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegírico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" } ] } ], "word": "panegyrical" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "panegyric", "3": "al" }, "expansion": "panegyric + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From panegyric + -al.", "forms": [ { "form": "more panegyrical", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most panegyrical", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "panegyrical (comparative more panegyrical, superlative most panegyrical)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -al", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1657, Joseph Hall, “A Letter for the Observation of the Feast of Christ’s Nativity”, in The Shaking of the Olive-Tree. The Remaining Works of that Incomparable Prelate Joseph Hall, D.D. […], London: […] J. Cadwel for J[ohn] Crooke, […], published 1660, →OCLC, page 302:", "text": "Let us (ſaith he [Gregory of Nazianzus]) celebrate this feaſt, not in a panegyrical but divine, not in a vvorldly but ſuperſecular manner; not regarding ſo much our ſelves or ours, as the vvorſhip of Chriſt, &c.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XII, in Romance and Reality. […], volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 167:", "text": "The days of description (personal and panegyrical) are passing rapidly away.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Thomas Anderton, A Tale of One City: The New Birmingham:", "text": "Birmingham, indeed, has recently been styled \"the best governed city in the world\"--a title that is, perhaps, a trifle too full and panegyrical to find ready and general acceptance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lavish with praise; admiring, approving, complimentary." ], "links": [ [ "Lavish", "lavish#Adjective" ], [ "praise", "praise#Noun" ], [ "admiring", "admiring#Adjective" ], [ "approving", "approving#Adjective" ], [ "complimentary", "complimentary" ] ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvalebstvjan", "sense": "lavish with praise", "word": "хвалебствян" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lavish with praise", "word": "ylistävä" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "lavish with praise", "word": "panexírico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisch" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "lavish with praise", "word": "panegírico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegírico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "lavish with praise", "word": "panegyrisk" } ], "word": "panegyrical" }
Download raw JSONL data for panegyrical meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.