See pain d'épice on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "pain d'épice" }, "expansion": "French pain d’épice", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French pain d’épice.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "pain d'épice (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pain d'épices" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 27 ] ], "ref": "1996, Sue Lawrence, “Pain d’Épice”, in On Baking, London: Kyle Cathie, published 1998, →ISBN, “Cakes Which Keep” section, page 94:", "text": "The texture of pain d’épice comes as rather a shock to those brought up on sticky, moist gingerbreads.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 281, 293 ] ], "ref": "2003, “Pennyhill Park, Latymer Restaurant”, in Andrew Turvil, editor, The Good Food Guide 2004, London: Which?, →ISBN, “England” section, page 233:", "text": "To finish, creamy fromage blanc mousse with delicate mango jelly and intense passion-fruit sorbet, or an elaborately crafted ‘taste of rhubarb’ platter featuring, among other things, a granita, a bavarois-style cream, a mint-infused rhubarb and melon drink and dainty triangles of pain d’épice.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "ref": "2005, Suzanne Goin, “Toasted Pain d’Épice with Kumquat Marmalade Butter”, in Sunday Suppers at Lucques, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, →ISBN, “Winter” section, Menu 28, page 333:", "text": "Cut six ½-inch-thick slices of pain d’épice, and butter them on both sides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of pain d'épices." ], "id": "en-pain_d'épice-en-noun-Fu7IW34E", "links": [ [ "pain d'épices", "pain d'épices#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "word": "pain d'épice" } { "forms": [ { "form": "pain d’ épice", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "pains d’épice", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pain d’épices", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "+" }, "expansion": "pain d’épice m (usually uncountable, plural pains d’épice)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a form of French gingerbread" ], "id": "en-pain_d'épice-fr-noun-wXK~TV03", "links": [ [ "French", "French" ], [ "gingerbread", "gingerbread" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛ̃ d‿e.pis/" } ], "word": "pain d'épice" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "pain d'épice" }, "expansion": "French pain d’épice", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French pain d’épice.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "pain d'épice (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pain d'épices" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 27 ] ], "ref": "1996, Sue Lawrence, “Pain d’Épice”, in On Baking, London: Kyle Cathie, published 1998, →ISBN, “Cakes Which Keep” section, page 94:", "text": "The texture of pain d’épice comes as rather a shock to those brought up on sticky, moist gingerbreads.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 281, 293 ] ], "ref": "2003, “Pennyhill Park, Latymer Restaurant”, in Andrew Turvil, editor, The Good Food Guide 2004, London: Which?, →ISBN, “England” section, page 233:", "text": "To finish, creamy fromage blanc mousse with delicate mango jelly and intense passion-fruit sorbet, or an elaborately crafted ‘taste of rhubarb’ platter featuring, among other things, a granita, a bavarois-style cream, a mint-infused rhubarb and melon drink and dainty triangles of pain d’épice.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "ref": "2005, Suzanne Goin, “Toasted Pain d’Épice with Kumquat Marmalade Butter”, in Sunday Suppers at Lucques, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, →ISBN, “Winter” section, Menu 28, page 333:", "text": "Cut six ½-inch-thick slices of pain d’épice, and butter them on both sides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of pain d'épices." ], "links": [ [ "pain d'épices", "pain d'épices#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "word": "pain d'épice" } { "forms": [ { "form": "pain d’ épice", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "pains d’épice", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pain d’épices", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-", "3": "+" }, "expansion": "pain d’épice m (usually uncountable, plural pains d’épice)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French multiword terms", "French nouns", "French terms with IPA pronunciation", "French uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a form of French gingerbread" ], "links": [ [ "French", "French" ], [ "gingerbread", "gingerbread" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛ̃ d‿e.pis/" } ], "word": "pain d'épice" }
Download raw JSONL data for pain d'épice meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.