"pag-umangkon" meaning in All languages combined

See pag-umangkon on Wiktionary

Noun [Cebuano]

IPA: /ˌpaɡ ʔuˈmaŋkon/, [ˌpaɡ ʔʊˈmaŋ.kon̪], /paɡuˈmaŋkon/ (note: Fast speech), [pɐ.ɡʊˈmaŋ.kon̪] (note: Fast speech)
Etymology: pag- + -um- + angkon. Perhaps from angkon (“to own”), but more plausibly, from anak (“child, relative”) through anakon. Compare Tagalog pamangkin. Etymology templates: {{af|ceb|pag-|-um-|angkon}} pag- + -um- + angkon, {{cog|tl|pamangkin}} Tagalog pamangkin Head templates: {{ceb-noun|pag-umangkon}} pag-umangkon
  1. a nephew or niece; the child of one's sibling or sibling-in-law Categories (topical): Family
    Sense id: en-pag-umangkon-ceb-noun-wy0q2c8y Disambiguation of Family: 81 19
  2. Short for pag-umangkon sa panag-agawan (“child of one's cousin”). Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: pag-umangkon sa panag-agawan (extra: child of one's cousin) Categories (topical): Family members
    Sense id: en-pag-umangkon-ceb-noun-oML65gAj Disambiguation of Family members: 40 60 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms interfixed with -um-, Cebuano terms prefixed with pag-, Cebuano terms without Badlit script, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of Cebuano terms interfixed with -um-: 7 93 Disambiguation of Cebuano terms prefixed with pag-: 7 93 Disambiguation of Cebuano terms without Badlit script: 14 86 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 95 Disambiguation of Pages with entries: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pagumangkon [pronunciation-spelling] Derived forms: pag-umangkon sa pag-agawan, pag-umangkon sa pagkaig-agaw, pag-umangkon sa panag-agawan
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pag-umangkon sa pag-agawan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pag-umangkon sa pagkaig-agaw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pag-umangkon sa panag-agawan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pag-",
        "3": "-um-",
        "4": "angkon"
      },
      "expansion": "pag- + -um- + angkon",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pamangkin"
      },
      "expansion": "Tagalog pamangkin",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "pag- + -um- + angkon. Perhaps from angkon (“to own”), but more plausibly, from anak (“child, relative”) through anakon. Compare Tagalog pamangkin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pag-umangkon"
      },
      "expansion": "pag-umangkon",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pag‧u‧mang‧kon"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Family",
          "orig": "ceb:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a nephew or niece; the child of one's sibling or sibling-in-law"
      ],
      "id": "en-pag-umangkon-ceb-noun-wy0q2c8y",
      "links": [
        [
          "nephew",
          "nephew"
        ],
        [
          "niece",
          "niece"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ],
        [
          "sibling-in-law",
          "sibling-in-law"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "child of one's cousin",
          "word": "pag-umangkon sa panag-agawan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms interfixed with -um-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms prefixed with pag-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Family members",
          "orig": "ceb:Family members",
          "parents": [
            "Family",
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for pag-umangkon sa panag-agawan (“child of one's cousin”)."
      ],
      "id": "en-pag-umangkon-ceb-noun-oML65gAj",
      "links": [
        [
          "pag-umangkon sa panag-agawan",
          "pag-umangkon sa panag-agawan#Cebuano"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpaɡ ʔuˈmaŋkon/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌpaɡ ʔʊˈmaŋ.kon̪]"
    },
    {
      "ipa": "/paɡuˈmaŋkon/",
      "note": "Fast speech"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ɡʊˈmaŋ.kon̪]",
      "note": "Fast speech"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "pronunciation-spelling"
      ],
      "word": "pagumangkon"
    }
  ],
  "word": "pag-umangkon"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano terms interfixed with -um-",
    "Cebuano terms prefixed with pag-",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with redundant head parameter",
    "Cebuano terms without Badlit script",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ceb:Family",
    "ceb:Family members"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pag-umangkon sa pag-agawan"
    },
    {
      "word": "pag-umangkon sa pagkaig-agaw"
    },
    {
      "word": "pag-umangkon sa panag-agawan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pag-",
        "3": "-um-",
        "4": "angkon"
      },
      "expansion": "pag- + -um- + angkon",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pamangkin"
      },
      "expansion": "Tagalog pamangkin",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "pag- + -um- + angkon. Perhaps from angkon (“to own”), but more plausibly, from anak (“child, relative”) through anakon. Compare Tagalog pamangkin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pag-umangkon"
      },
      "expansion": "pag-umangkon",
      "name": "ceb-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pag‧u‧mang‧kon"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a nephew or niece; the child of one's sibling or sibling-in-law"
      ],
      "links": [
        [
          "nephew",
          "nephew"
        ],
        [
          "niece",
          "niece"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "sibling",
          "sibling"
        ],
        [
          "sibling-in-law",
          "sibling-in-law"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "child of one's cousin",
          "word": "pag-umangkon sa panag-agawan"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cebuano short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for pag-umangkon sa panag-agawan (“child of one's cousin”)."
      ],
      "links": [
        [
          "pag-umangkon sa panag-agawan",
          "pag-umangkon sa panag-agawan#Cebuano"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌpaɡ ʔuˈmaŋkon/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌpaɡ ʔʊˈmaŋ.kon̪]"
    },
    {
      "ipa": "/paɡuˈmaŋkon/",
      "note": "Fast speech"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.ɡʊˈmaŋ.kon̪]",
      "note": "Fast speech"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "pronunciation-spelling"
      ],
      "word": "pagumangkon"
    }
  ],
  "word": "pag-umangkon"
}

Download raw JSONL data for pag-umangkon meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.