"påbröd" meaning in All languages combined

See påbröd on Wiktionary

Noun [Swedish]

Etymology: Compound of på (“on; upon”) + bröd (“bread”). Attested since 1853. In general sense; attested since 1881. Etymology templates: {{compound|sv|på|bröd|t1=on; upon|t2=bread}} på (“on; upon”) + bröd (“bread”) Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} påbröd c, {{sv-noun|c}} påbröd c
  1. (dated) a free extra piece of bread given in addition with purchases from a bakery Tags: common-gender, dated
    Sense id: en-påbröd-sv-noun-j4Fk6yLN Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 78 22
  2. an addition; a bonus Tags: common-gender
    Sense id: en-påbröd-sv-noun-tguLDm3h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: påbrödskort Related terms: bagardussin (english: baker's dozen)

Download JSON data for påbröd meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "påbrödskort"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "på",
        "3": "bröd",
        "t1": "on; upon",
        "t2": "bread"
      },
      "expansion": "på (“on; upon”) + bröd (“bread”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of på (“on; upon”) + bröd (“bread”). Attested since 1853. In general sense; attested since 1881.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "påbröd c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "påbröd c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "baker's dozen",
      "word": "bagardussin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The coffee pot sang on the spirit stove, and in the bread basket there were eight Danish pastries, no ten, for we got two in brotus, when the bakery girl heard that we had been with the treasure.",
          "ref": "1908, Elin Wägner, Norrtullsligan [Men and Other Misfortunes], pages 123 – 124",
          "text": "Kaffepannan sjöng på spritköket, och i brödkorgen fanns jämt åtta wienerbröd, nej tio, ty vi fick två i påbröd, när brödfröken hörde, att vi varit med skatten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a free extra piece of bread given in addition with purchases from a bakery"
      ],
      "id": "en-påbröd-sv-noun-j4Fk6yLN",
      "raw_glosses": [
        "(dated) a free extra piece of bread given in addition with purchases from a bakery"
      ],
      "tags": [
        "common-gender",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But old woman Klang got a bald old man, the leanest I've seen. And in addition an uppish, freckled boy.",
          "ref": "1923, Hjalmar Bergman, Jag, Ljung och Medardus, page 228",
          "text": "Men gumman Klang fick en flintskallig gubbe, den magraste jag sett. Och som påbröd en uppnäst, fräknig pojke.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The disease is not of a life-threatening nature but may be considered a kind of extra disease, a small bonus by the devil.",
          "ref": "1989, Sonja Erfurth, Harry Martinsons 30-tal, page 38",
          "text": "Sjukdomen är icke av livsfarlig art utan får betraktas som en sorts extra sjukdom, ett litet påbröd av djävulen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an addition; a bonus"
      ],
      "id": "en-påbröd-sv-noun-tguLDm3h",
      "links": [
        [
          "addition",
          "addition"
        ],
        [
          "bonus",
          "bonus"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "påbröd"
}
{
  "categories": [
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish compound terms",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "påbrödskort"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "på",
        "3": "bröd",
        "t1": "on; upon",
        "t2": "bread"
      },
      "expansion": "på (“on; upon”) + bröd (“bread”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of på (“on; upon”) + bröd (“bread”). Attested since 1853. In general sense; attested since 1881.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "påbröd c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "påbröd c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "baker's dozen",
      "word": "bagardussin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish dated terms",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The coffee pot sang on the spirit stove, and in the bread basket there were eight Danish pastries, no ten, for we got two in brotus, when the bakery girl heard that we had been with the treasure.",
          "ref": "1908, Elin Wägner, Norrtullsligan [Men and Other Misfortunes], pages 123 – 124",
          "text": "Kaffepannan sjöng på spritköket, och i brödkorgen fanns jämt åtta wienerbröd, nej tio, ty vi fick två i påbröd, när brödfröken hörde, att vi varit med skatten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a free extra piece of bread given in addition with purchases from a bakery"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) a free extra piece of bread given in addition with purchases from a bakery"
      ],
      "tags": [
        "common-gender",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But old woman Klang got a bald old man, the leanest I've seen. And in addition an uppish, freckled boy.",
          "ref": "1923, Hjalmar Bergman, Jag, Ljung och Medardus, page 228",
          "text": "Men gumman Klang fick en flintskallig gubbe, den magraste jag sett. Och som påbröd en uppnäst, fräknig pojke.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The disease is not of a life-threatening nature but may be considered a kind of extra disease, a small bonus by the devil.",
          "ref": "1989, Sonja Erfurth, Harry Martinsons 30-tal, page 38",
          "text": "Sjukdomen är icke av livsfarlig art utan får betraktas som en sorts extra sjukdom, ett litet påbröd av djävulen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an addition; a bonus"
      ],
      "links": [
        [
          "addition",
          "addition"
        ],
        [
          "bonus",
          "bonus"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "påbröd"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.