See outrageous on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "outrageously" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "outrageousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "outrageus" }, "expansion": "Anglo-Norman outrageus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "outrageus" }, "expansion": "Middle French outrageus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "outrage", "3": "ous" }, "expansion": "outrage + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman outrageus, Middle French outrageus, from outrage; equivalent to outrage + -ous.", "forms": [ { "form": "more outrageous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most outrageous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outrageous (comparative more outrageous, superlative most outrageous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "outrage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 38 39 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "To be, or not to be, that is the Question: / Whether 'tis Nobler in the minde to suffer / The Slings and Arrowes of outragious Fortune, / Or to take Armes against a Sea of troubles, / And by opposing end them [...].", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 19, Paul Wilson, The Guardian:", "text": "The Irish-French rugby union whistler Alain Rolland was roundly condemned for his outrageous decision that lifting a player into the air then turning him over so he falls on his head or neck amounted to dangerous play.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violating morality or decency; provoking indignation or affront." ], "id": "en-outrageous-en-adj-UKhHPRXU", "links": [ [ "morality", "morality" ], [ "decency", "decency" ], [ "indignation", "indignation" ], [ "affront", "affront" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 38 39 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “An Audience”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 254:", "text": "\"Now, the Lord have mercy upon me!\" exclaimed Sir Robert, sinking back in his chair; \"there is nothing in the world so unreasonable as a pretty woman. Well, let me hear what outrageous proposition is about to come from two at once!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2004 December 19, David Smith, The Observer:", "text": "Audience members praised McKellen, best known for Shakespearean roles and as Gandalf in The Lord of the Rings, for his show-stealing turn as Twankey in a series of outrageous glitzy dresses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Transgressing reasonable limits; extravagant, immoderate." ], "id": "en-outrageous-en-adj-Umcwt3gK", "links": [ [ "extravagant", "extravagant" ], [ "immoderate", "immoderate" ] ], "translations": [ { "_dis1": "8 75 12 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exofrenikós", "sense": "transgressing reasonable limits — see also extravagant", "word": "εξωφρενικός" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 29 37 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 20 41 19", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 20 46 18", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 38 39 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 25 45 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 24 51 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 42 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 50 9", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 52 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 24 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 51 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 26 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 25 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 52 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 54 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 22 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 20 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 23 54 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 57 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 21 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:", "text": "She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.", "type": "quote" }, { "ref": "2001 December 8, Imogen Tilden, The Guardian:", "text": "\"It's something I really am quite nervous about,\" he admits, before adding, with relish: \"You have to be a bit outrageous and challenging sometimes.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Shocking; exceeding conventional behaviour; provocative." ], "id": "en-outrageous-en-adj-lv3LY1Sj", "links": [ [ "Shocking", "shocking" ], [ "provocative", "provocative" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "xocant" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "cruel" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "immoral" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "escandalós" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "shocking", "word": "離晒譜" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁴ saai³ pou²", "sense": "shocking", "word": "离晒谱" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "shocking", "word": "不像話" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bù xiànghuà", "sense": "shocking", "word": "不像话" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "šokující" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "skandální" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "provokativní" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "bezprecedentní" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "ongehoord" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "schandelijk" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "schokkend" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shocking", "word": "järkyttävä" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shocking", "word": "outrageant" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shocking", "word": "scandaleux" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "indignante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "inaudito" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "escandaloso" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "aldraxante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "ungeheuerlich" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "haarsträubend" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "schockierend" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "verstörend" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "empörend" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apotrópaios", "sense": "shocking", "word": "αποτρόπαιος" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "shocking", "word": "προκλητικός" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aischrós", "sense": "shocking", "word": "αισχρός" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "húbristos", "sense": "shocking", "word": "ὕβριστος" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shocking", "word": "felháborító" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "alt": "ほうがいな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōgai-na", "sense": "shocking", "word": "法外な" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "alt": "むほうな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muhō-na", "sense": "shocking", "word": "無法な" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "alt": "けしからん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keshikaran", "sense": "shocking", "word": "怪しからん" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "shocking", "word": "rūtaki" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "shocking", "word": "uhørt" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shocking", "word": "oburzający" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shocking", "word": "skandaliczny" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "ultrajante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "insultuoso" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "exurbitante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "scandalos" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "rușinos" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "revoltător" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vopijúščij", "sense": "shocking", "word": "вопию́щий" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozmutítelʹnyj", "sense": "shocking", "word": "возмути́тельный" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "indignante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "inaudito" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "escandaloso" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "apabullante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "aberrante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "atroz" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "desaforado" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajoso" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajante" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajador" }, { "_dis1": "2 3 90 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obúrlyvyj", "sense": "shocking", "word": "обу́рливий" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For els my feeble vessell, crazd and crackt / Through thy strong buffets and outrageous blowes, / Cannot endure, but needes it must be wrackt [...].", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 17:", "text": "For when he knew his Rival freed and gone, / He ſwells with Wrath; he makes outrageous Moan: / He frets, he fumes, he ſtares, he ſtamps the Ground; / The hollow Tow'r with Clamours rings around: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fierce, violent." ], "id": "en-outrageous-en-adj-h3Tfofxh", "links": [ [ "Fierce", "fierce" ], [ "violent", "violent" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Fierce, violent." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʊtˈɹeɪdʒəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-outrageous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪdʒəs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "outragious" } ], "word": "outrageous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Middle French", "English terms suffixed with -ous", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪdʒəs", "Rhymes:English/eɪdʒəs/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "outrageously" }, { "word": "outrageousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "outrageus" }, "expansion": "Anglo-Norman outrageus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "outrageus" }, "expansion": "Middle French outrageus", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "outrage", "3": "ous" }, "expansion": "outrage + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman outrageus, Middle French outrageus, from outrage; equivalent to outrage + -ous.", "forms": [ { "form": "more outrageous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most outrageous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "outrageous (comparative more outrageous, superlative most outrageous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "outrage" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "To be, or not to be, that is the Question: / Whether 'tis Nobler in the minde to suffer / The Slings and Arrowes of outragious Fortune, / Or to take Armes against a Sea of troubles, / And by opposing end them [...].", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 19, Paul Wilson, The Guardian:", "text": "The Irish-French rugby union whistler Alain Rolland was roundly condemned for his outrageous decision that lifting a player into the air then turning him over so he falls on his head or neck amounted to dangerous play.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Violating morality or decency; provoking indignation or affront." ], "links": [ [ "morality", "morality" ], [ "decency", "decency" ], [ "indignation", "indignation" ], [ "affront", "affront" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “An Audience”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 254:", "text": "\"Now, the Lord have mercy upon me!\" exclaimed Sir Robert, sinking back in his chair; \"there is nothing in the world so unreasonable as a pretty woman. Well, let me hear what outrageous proposition is about to come from two at once!\"", "type": "quote" }, { "ref": "2004 December 19, David Smith, The Observer:", "text": "Audience members praised McKellen, best known for Shakespearean roles and as Gandalf in The Lord of the Rings, for his show-stealing turn as Twankey in a series of outrageous glitzy dresses.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Transgressing reasonable limits; extravagant, immoderate." ], "links": [ [ "extravagant", "extravagant" ], [ "immoderate", "immoderate" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:", "text": "She mixed furniture with the same fatal profligacy as she mixed drinks, and this outrageous contact between things which were intended by Nature to be kept poles apart gave her an inexpressible thrill.", "type": "quote" }, { "ref": "2001 December 8, Imogen Tilden, The Guardian:", "text": "\"It's something I really am quite nervous about,\" he admits, before adding, with relish: \"You have to be a bit outrageous and challenging sometimes.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Shocking; exceeding conventional behaviour; provocative." ], "links": [ [ "Shocking", "shocking" ], [ "provocative", "provocative" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For els my feeble vessell, crazd and crackt / Through thy strong buffets and outrageous blowes, / Cannot endure, but needes it must be wrackt [...].", "type": "quote" }, { "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, book I, page 17:", "text": "For when he knew his Rival freed and gone, / He ſwells with Wrath; he makes outrageous Moan: / He frets, he fumes, he ſtares, he ſtamps the Ground; / The hollow Tow'r with Clamours rings around: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fierce, violent." ], "links": [ [ "Fierce", "fierce" ], [ "violent", "violent" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Fierce, violent." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʊtˈɹeɪdʒəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-outrageous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-outrageous.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪdʒəs" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "outragious" } ], "translations": [ { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "exofrenikós", "sense": "transgressing reasonable limits — see also extravagant", "word": "εξωφρενικός" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "xocant" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "cruel" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "immoral" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "shocking", "word": "escandalós" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "shocking", "word": "離晒譜" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁴ saai³ pou²", "sense": "shocking", "word": "离晒谱" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "shocking", "word": "不像話" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bù xiànghuà", "sense": "shocking", "word": "不像话" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "šokující" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "skandální" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "provokativní" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "shocking", "word": "bezprecedentní" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "ongehoord" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "schandelijk" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shocking", "word": "schokkend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shocking", "word": "järkyttävä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shocking", "word": "outrageant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shocking", "word": "scandaleux" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "indignante" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "inaudito" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "escandaloso" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "shocking", "word": "aldraxante" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "ungeheuerlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "haarsträubend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "schockierend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "verstörend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "shocking", "word": "empörend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apotrópaios", "sense": "shocking", "word": "αποτρόπαιος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "proklitikós", "sense": "shocking", "word": "προκλητικός" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aischrós", "sense": "shocking", "word": "αισχρός" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "húbristos", "sense": "shocking", "word": "ὕβριστος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shocking", "word": "felháborító" }, { "alt": "ほうがいな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hōgai-na", "sense": "shocking", "word": "法外な" }, { "alt": "むほうな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "muhō-na", "sense": "shocking", "word": "無法な" }, { "alt": "けしからん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "keshikaran", "sense": "shocking", "word": "怪しからん" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "shocking", "word": "rūtaki" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "shocking", "word": "uhørt" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shocking", "word": "oburzający" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "shocking", "word": "skandaliczny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "ultrajante" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "insultuoso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "shocking", "word": "exurbitante" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "scandalos" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "rușinos" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "shocking", "word": "revoltător" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vopijúščij", "sense": "shocking", "word": "вопию́щий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozmutítelʹnyj", "sense": "shocking", "word": "возмути́тельный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "indignante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "inaudito" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "escandaloso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "apabullante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "aberrante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "atroz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "desaforado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shocking", "word": "ultrajador" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obúrlyvyj", "sense": "shocking", "word": "обу́рливий" } ], "word": "outrageous" }
Download raw JSONL data for outrageous meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.