See ouns on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ouns pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blood and ouns" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Georgette Heyer, The Black Moth, →ISBN, page 119:", "text": "Tare an' ouns, man! And is it meself that'll be caring what ye may or may not be?", "type": "quote" }, { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses, page 1:", "text": "For this, O dearly beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, Thomas Crofton Croker, Killarney Legends: Arranged as a Guide to the Lakes, page 173:", "text": "Thunder an' tear an' ouns,\" said he", "type": "quote" }, { "ref": "1826, O'Hara family pseud, Tales by the O'Hara family, page 2:", "text": "Tundher-an-ouns, Sir, give it to us, or you'11 be afther stroking it into a wran at last, so you will.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wounds, especially the wounds of Christ on the cross." ], "id": "en-ouns-en-noun-jbDyYNY9", "links": [ [ "Wounds", "wounds" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Wounds, especially the wounds of Christ on the cross." ], "tags": [ "archaic", "dialectal", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "ouns" }
{ "derived": [ { "word": "blood and ouns" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "ouns pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2009, Georgette Heyer, The Black Moth, →ISBN, page 119:", "text": "Tare an' ouns, man! And is it meself that'll be caring what ye may or may not be?", "type": "quote" }, { "ref": "1922, James Joyce, Ulysses, page 1:", "text": "For this, O dearly beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns.", "type": "quote" }, { "ref": "1831, Thomas Crofton Croker, Killarney Legends: Arranged as a Guide to the Lakes, page 173:", "text": "Thunder an' tear an' ouns,\" said he", "type": "quote" }, { "ref": "1826, O'Hara family pseud, Tales by the O'Hara family, page 2:", "text": "Tundher-an-ouns, Sir, give it to us, or you'11 be afther stroking it into a wran at last, so you will.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wounds, especially the wounds of Christ on the cross." ], "links": [ [ "Wounds", "wounds" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, dialectal) Wounds, especially the wounds of Christ on the cross." ], "tags": [ "archaic", "dialectal", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "ouns" }
Download raw JSONL data for ouns meaning in All languages combined (1.5kB)
{ "called_from": "form_description/20250107", "msg": "Form tags without form: desc='plural plural-only', tagsets=[('plural', 'plural-only')]", "path": [ "ouns" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "ouns", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.