See orality on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oral", "3": "ity" }, "expansion": "oral + -ity", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From oral + -ity.", "forms": [ { "form": "oralities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "orality (plural oralities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ity", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1970, Judah Stampfer, John Donne and the metaphysical gesture, page 80:", "text": "Indeed, this reading is particularly inappropriate among these oralities and physicalities, bordering on cannibalism.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Brian Stock, Listening for the Text: On the Uses of the Past, page 141:", "text": "The oralities and literacies of the past are regularly made the subject of inquiries by linguists, philosophers, theologians, anthropologists,", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Gary Genosko, Undisciplined Theory, page 173:", "text": "McLuhan thought that writing was a supplement to speech; in fact, it was sandwiched between two oralities", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Jane Dixon, The Changing Chicken: Chooks, Cooks and Culinary Culture, page 21:", "text": "Falk's theory of consumption is based on evidence of a shift in the hierarchy between two oralities: speaking and eating.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state of being oral" ], "id": "en-orality-en-noun-5b778Q4Q", "links": [ [ "oral", "oral" ] ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralitat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "Oralität" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "béalaireacht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralità" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidade" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralitate" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidad" } ] } ], "word": "orality" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oral", "3": "ity" }, "expansion": "oral + -ity", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From oral + -ity.", "forms": [ { "form": "oralities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "orality (plural oralities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ity", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1970, Judah Stampfer, John Donne and the metaphysical gesture, page 80:", "text": "Indeed, this reading is particularly inappropriate among these oralities and physicalities, bordering on cannibalism.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Brian Stock, Listening for the Text: On the Uses of the Past, page 141:", "text": "The oralities and literacies of the past are regularly made the subject of inquiries by linguists, philosophers, theologians, anthropologists,", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Gary Genosko, Undisciplined Theory, page 173:", "text": "McLuhan thought that writing was a supplement to speech; in fact, it was sandwiched between two oralities", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Jane Dixon, The Changing Chicken: Chooks, Cooks and Culinary Culture, page 21:", "text": "Falk's theory of consumption is based on evidence of a shift in the hierarchy between two oralities: speaking and eating.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state of being oral" ], "links": [ [ "oral", "oral" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralitat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "Oralität" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "béalaireacht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralità" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidade" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralitate" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "being oral", "tags": [ "feminine" ], "word": "oralidad" } ], "word": "orality" }
Download raw JSONL data for orality meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.