"one country, two systems" meaning in All languages combined

See one country, two systems on Wiktionary

Phrase [English]

Etymology: Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982 as part of the People's Republic of China proposal to reunify Taiwan. Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì). Etymology templates: {{coinage|en|Q16977|in=1982|nobycat=1}} Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982, {{cal|en|zh|一國兩制|tr=yī guó liǎng zhì}} Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì) Head templates: {{head|en|phrase}} one country, two systems
  1. Policy for the reunification of China as one country, but with areas like Hong Kong and Taiwan with separate economic and political systems. Wikipedia link: one country, two systems Categories (topical): Chinese politics Translations (slogan for the reunification of China as one country): 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì) (Chinese Mandarin), ein Land, zwei Systeme (German), 一国二制度 (ikkoku ni seido) (Japanese), một quốc gia, hai chế độ (Vietnamese)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Q16977",
        "in": "1982",
        "nobycat": "1"
      },
      "expansion": "Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "一國兩制",
        "tr": "yī guó liǎng zhì"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982 as part of the People's Republic of China proposal to reunify Taiwan. Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "one country, two systems",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chinese politics",
          "orig": "en:Chinese politics",
          "parents": [
            "China",
            "Politics",
            "Asia",
            "Society",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "HK politics",
          "orig": "en:HK politics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 June 29, “Has “one country, two systems” been a success for Hong Kong?”, in The Economist, →ISSN:",
          "text": "The principle of “one country, two systems” was first proposed by Deng Xiaoping in the early 1980s as way to reconcile the communist mainland with historically Chinese territories—Taiwan, Hong Kong and Macau—that had capitalist economies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Policy for the reunification of China as one country, but with areas like Hong Kong and Taiwan with separate economic and political systems."
      ],
      "id": "en-one_country,_two_systems-en-phrase-1xfj7eEe",
      "links": [
        [
          "Policy",
          "policy#English"
        ],
        [
          "reunification",
          "reunification#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "economic",
          "economic#English"
        ],
        [
          "political",
          "political#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yī guó liǎng zhì",
          "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
          "word": "一國兩制 /一国两制"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
          "word": "ein Land, zwei Systeme"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ikkoku ni seido",
          "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
          "word": "一国二制度"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
          "word": "một quốc gia, hai chế độ"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "one country, two systems"
      ]
    }
  ],
  "word": "one country, two systems"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Q16977",
        "in": "1982",
        "nobycat": "1"
      },
      "expansion": "Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "一國兩制",
        "tr": "yī guó liǎng zhì"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined by Chinese politician and paramount leader from 1978 to 1989 Deng Xiaoping in 1982 as part of the People's Republic of China proposal to reunify Taiwan. Calque of Chinese 一國兩制 /一国两制 (yī guó liǎng zhì).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "one country, two systems",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with redundant transliterations",
        "English coinages",
        "English coordinated pairs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms calqued from Chinese",
        "English terms derived from Chinese",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Vietnamese translations",
        "en:Chinese politics",
        "en:HK politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 June 29, “Has “one country, two systems” been a success for Hong Kong?”, in The Economist, →ISSN:",
          "text": "The principle of “one country, two systems” was first proposed by Deng Xiaoping in the early 1980s as way to reconcile the communist mainland with historically Chinese territories—Taiwan, Hong Kong and Macau—that had capitalist economies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Policy for the reunification of China as one country, but with areas like Hong Kong and Taiwan with separate economic and political systems."
      ],
      "links": [
        [
          "Policy",
          "policy#English"
        ],
        [
          "reunification",
          "reunification#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "economic",
          "economic#English"
        ],
        [
          "political",
          "political#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "one country, two systems"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yī guó liǎng zhì",
      "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
      "word": "一國兩制 /一国两制"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
      "word": "ein Land, zwei Systeme"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ikkoku ni seido",
      "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
      "word": "一国二制度"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "slogan for the reunification of China as one country",
      "word": "một quốc gia, hai chế độ"
    }
  ],
  "word": "one country, two systems"
}

Download raw JSONL data for one country, two systems meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.