"ogun" meaning in All languages combined

See ogun on Wiktionary

Noun [Yoruba]

IPA: /ō.ɡũ̄/
Etymology: table Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *ó-gwũ. Cognates include Ifè ogu, Igala ógwu, and Olukumi ogun. Likely related to Nupe ekun and Gbari ekun. Etymology templates: {{etymid|yo|war}} table, {{inh|yo|alv-yrd-pro|*ó-gwũ}} Proto-Yoruboid *ó-gwũ, {{cog|ife|ogu}} Ifè ogu, {{cog|igl|ógwu}} Igala ógwu, {{cog|ulb|ogun}} Olukumi ogun, {{cog|nup|ekun}} Nupe ekun, {{cog|gby|ekun}} Gbari ekun Head templates: {{head|yo|noun|head=ogun|head2=}} ogun, {{yo-pos|noun|ogun|}} ogun, {{yo-noun|ogun}} ogun
  1. war, battle (physical or mental) Categories (topical): War
    Sense id: en-ogun-yo-noun-J0DXkQhp Disambiguation of War: 37 9 5 24 24 Derived forms: adágundúródàgbàlagbà (english: one who stops a war from reaching the elderly), aságun (english: deserter), ẹgbẹ́ ọmọ-ogun orí-omi [navy, military, war, government, politics], ẹgbẹ́ ọmọ-ogun òfuurufú (english: air force), ẹgbẹ́ ọmọ-ogun (english: army, armed forces), jagun-jagun (english: soldier), ogun abẹ́lé (english: civil war), ogun-àjàkúakátá (english: fight-to-finish war or battle), ogunkógun (english: a particularly bad war), Ológun (english: name derived from ológun), ológun (english: warrior, soldier), olórí ogun (english: commander, general)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Yoruba]

IPA: /ō.ɡũ̄/
Etymology: table Etymology templates: {{etymid|yo|Avicennia}} table Head templates: {{head|yo|noun|head=ogun|head2=}} ogun, {{yo-pos|noun|ogun|}} ogun, {{yo-noun|ogun}} ogun
  1. a black mangrove tree (Avicennia africana) Categories (topical): Yoruba cardinal numbers Categories (lifeform): Plants
    Sense id: en-ogun-yo-noun-y7yjh1vt Disambiguation of Yoruba cardinal numbers: 5 12 3 40 40 Disambiguation of Plants: 14 37 20 14 14 Categories (other): Yoruba entries with incorrect language header, Yoruba entries with language name categories using raw markup, Yoruba entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Yoruba entries with incorrect language header: 16 53 20 5 6 Disambiguation of Yoruba entries with language name categories using raw markup: 10 62 15 7 7 Disambiguation of Yoruba entries with topic categories using raw markup: 11 49 21 9 9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Yoruba]

IPA: /ō.ɡṹ/ Forms: ogún [canonical]
Etymology: table Cognates include Ifè ogú and Igala ógwú, from Proto-Yoruboid *ó-gwṹ. Etymology templates: {{etymid|yo|heritage}} table, {{cog|ife|ogu|ogú}} Ifè ogú, {{cog|igl|ógwú}} Igala ógwú, {{inh|yo|alv-yrd-pro|*ó-gwṹ}} Proto-Yoruboid *ó-gwṹ Head templates: {{head|yo|noun|head=ogún|head2=}} ogún, {{yo-pos|noun|ogún|}} ogún, {{yo-noun|ogún}} ogún
  1. heritage, inheritance, legacy Categories (topical): Family, Law Derived forms: ajogún (english: heir), ajogún-ìgbàlà (english: inheritor of salvation), ogúnkógún (english: bad inheritance), orogún (english: co-wife), ìwé ìpíngún (english: legal will)
    Sense id: en-ogun-yo-noun-vTB2M22N Disambiguation of Family: 6 6 86 1 1 Disambiguation of Law: 11 25 39 9 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Numeral [Yoruba]

IPA: /ō.ɡṹ/ Forms: ogún [canonical]
Etymology: table Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *ōgwṵ́. Cognates include Ifè ogú, Igbo ọgụ, Igala ógwú, Itsekiri ogun, and Olukumi ọgbọ. Etymology templates: {{etymid|yo|twenty}} table, {{number box|yo|20}}, {{inh|yo|alv-yrd-pro|*ōgwṵ́}} Proto-Yoruboid *ōgwṵ́, {{cog|ife|ogu|ogú}} Ifè ogú, {{cog|ig|ọgụ}} Igbo ọgụ, {{cog|igl|ógwú}} Igala ógwú, {{cog|its|ogun}} Itsekiri ogun, {{cog|ulb|ọgbọ}} Olukumi ọgbọ Head templates: {{head|yo|numeral|head=ogún|head2=}} ogún, {{yo-pos|numeral|ogún}} ogún
  1. twenty Categories (topical): Yoruba cardinal numbers Synonyms: okòó
    Sense id: en-ogun-yo-num-fCxN90D3 Disambiguation of Yoruba cardinal numbers: 5 12 3 40 40 Categories (other): Yoruba links with ignored alt parameters, Yoruba links with redundant alt parameters Disambiguation of Yoruba links with ignored alt parameters: 50 50 Disambiguation of Yoruba links with redundant alt parameters: 50 50
  2. twenty
    (after a noun) twentieth
    Categories (topical): Yoruba cardinal numbers Synonyms: okòó
    Sense id: en-ogun-yo-num-kUs3eYNg Disambiguation of Yoruba cardinal numbers: 5 12 3 40 40 Categories (other): Yoruba links with ignored alt parameters, Yoruba links with redundant alt parameters Disambiguation of Yoruba links with ignored alt parameters: 50 50 Disambiguation of Yoruba links with redundant alt parameters: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3 Derived forms: ogoogún (english: all twenty), ogóje (english: one hundred and forty), ogójì (english: forty), ogún ogún (english: twenty by twenty), ológún (english: owner of twenty), ọgọ́fà (english: one hundred and twenty), ọgọ́jọ (english: one hundred and sixty), ọgọ́rin (english: eighty), ọgọ́rùn-ún (english: one hundred), ọgọ́sàn-án (english: one hundred and eighty), ọgọ́ta (english: sixty), ọgọ́wàá () (only used to form àádọ́wàá) (english: one hundred and ninety; two hundred)

Download JSON data for ogun meaning in All languages combined (12.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gul",
            "2": "ogun",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Gullah: ogun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Gullah: ogun"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "luq",
            "2": "ogún",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Lucumí: ogún",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lucumí: ogún"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "trf",
            "2": "ogun",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Trinidadian Creole English: ogun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Trinidadian Creole English: ogun"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "war"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ó-gwũ"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ó-gwũ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu"
      },
      "expansion": "Ifè ogu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwu"
      },
      "expansion": "Igala ógwu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ulb",
        "2": "ogun"
      },
      "expansion": "Olukumi ogun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "ekun"
      },
      "expansion": "Nupe ekun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gby",
        "2": "ekun"
      },
      "expansion": "Gbari ekun",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nProposed to have derived from Proto-Yoruboid *ó-gwũ. Cognates include Ifè ogu, Igala ógwu, and Olukumi ogun. Likely related to Nupe ekun and Gbari ekun.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogun",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogun",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogun"
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 9 5 24 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "yo",
          "name": "War",
          "orig": "yo:War",
          "parents": [
            "Conflict",
            "Military",
            "Violence",
            "Human behaviour",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "one who stops a war from reaching the elderly",
          "word": "adágundúródàgbàlagbà"
        },
        {
          "english": "deserter",
          "word": "aságun"
        },
        {
          "topics": [
            "navy",
            "military",
            "war",
            "government",
            "politics"
          ],
          "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun orí-omi"
        },
        {
          "english": "air force",
          "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun òfuurufú"
        },
        {
          "english": "army, armed forces",
          "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun"
        },
        {
          "english": "soldier",
          "word": "jagun-jagun"
        },
        {
          "english": "civil war",
          "word": "ogun abẹ́lé"
        },
        {
          "english": "fight-to-finish war or battle",
          "word": "ogun-àjàkúakátá"
        },
        {
          "english": "a particularly bad war",
          "word": "ogunkógun"
        },
        {
          "english": "name derived from ológun",
          "word": "Ológun"
        },
        {
          "english": "warrior, soldier",
          "word": "ológun"
        },
        {
          "english": "commander, general",
          "word": "olórí ogun"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "world war",
          "text": "ogun àgbáyé",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A war has ravaged all of our cities.",
          "text": "Ogun ti ja gbogbo ilú wa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Boasting at home has nothing to do with waging a war; bragging has nothing to do with fighting; it is the day of battle that we know the coward. (proverb against boasting or bragging)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ìlérí ilé kò mọ ti à ń jagun; kùfẹ̀kùfẹ̀ kò mọ ìjà; ijọ́ tí a bá rí ogun là á mọ ojo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "My friend was waging a war against me at work.",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ọ̀rẹ́ẹ̀ mí gbogun tì mí lẹ́nu iṣẹ́.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "war, battle (physical or mental)"
      ],
      "id": "en-ogun-yo-noun-J0DXkQhp",
      "links": [
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡũ̄/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "Avicennia"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "table",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogun",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogun",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogun"
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 3 40 40",
          "kind": "topical",
          "name": "Yoruba cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 53 20 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 62 15 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 49 21 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 37 20 14 14",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "yo",
          "name": "Plants",
          "orig": "yo:Plants",
          "parents": [
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a black mangrove tree (Avicennia africana)"
      ],
      "id": "en-ogun-yo-noun-y7yjh1vt",
      "links": [
        [
          "black mangrove",
          "black mangrove"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡũ̄/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "all twenty",
      "word": "ogoogún"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred and forty",
      "word": "ogóje"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "forty",
      "word": "ogójì"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "twenty by twenty",
      "word": "ogún ogún"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "owner of twenty",
      "word": "ológún"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred and twenty",
      "word": "ọgọ́fà"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred and sixty",
      "word": "ọgọ́jọ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "eighty",
      "word": "ọgọ́rin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred",
      "word": "ọgọ́rùn-ún"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred and eighty",
      "word": "ọgọ́sàn-án"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sixty",
      "word": "ọgọ́ta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "one hundred and ninety; two hundred",
      "roman": "only used to form àádọ́wàá",
      "word": "ọgọ́wàá ()"
    }
  ],
  "descendants": [],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "twenty"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "20"
      },
      "expansion": "",
      "name": "number box"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ōgwṵ́"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ōgwṵ́",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu",
        "3": "ogú"
      },
      "expansion": "Ifè ogú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ig",
        "2": "ọgụ"
      },
      "expansion": "Igbo ọgụ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwú"
      },
      "expansion": "Igala ógwú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "its",
        "2": "ogun"
      },
      "expansion": "Itsekiri ogun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ulb",
        "2": "ọgbọ"
      },
      "expansion": "Olukumi ọgbọ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nProposed to have derived from Proto-Yoruboid *ōgwṵ́. Cognates include Ifè ogú, Igbo ọgụ, Igala ógwú, Itsekiri ogun, and Olukumi ọgbọ.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "numeral",
        "head": "ogún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "numeral",
        "2": "ogún"
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 3 40 40",
          "kind": "topical",
          "name": "Yoruba cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba links with ignored alt parameters",
          "parents": [
            "Links with ignored alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "twenty naira",
          "text": "ogún náírà",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How much is this book? — It's twenty dollars.",
          "text": "Eélòó ni ìwé yìí? — Ogún dọ́là ni.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(If I boast that) it was twenty children that I gave birth to, they are weeds children; (if I boast that) it was thirty children that I gave birth to, they are grass children; rather than give birth to two thousand children, if we give birth to one distinguished children, that is enough. (proverb on quality children)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, quoting C. L. Adéoyè, Àṣà àti Ìṣe Yoruba, number LDC2008L03, 1979, Ibadan: Oxford University Press, page 46, quoted in Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ogún ọmọ ni mo bí, ọmọọ koríko; ọgbọ̀n ọmọ ni mo bí, ọmọ èrùwà; kàkà kì a bí ẹgbàá ọ̀bùn, bí a bí ọ̀kan ṣoṣo ọ̀gá, ó tó.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twenty"
      ],
      "id": "en-ogun-yo-num-fCxN90D3",
      "links": [
        [
          "twenty",
          "twenty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "okòó"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 3 40 40",
          "kind": "topical",
          "name": "Yoruba cardinal numbers",
          "parents": [
            "Cardinal numbers",
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba links with ignored alt parameters",
          "parents": [
            "Links with ignored alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Yoruba links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which page did we read last? — We read the twentieth page last.",
          "text": "Ojú ewé kelòó l'a kà kẹ́hìn? — Ojú ewé ogún l'a kà.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twenty",
        "twentieth"
      ],
      "id": "en-ogun-yo-num-kUs3eYNg",
      "links": [
        [
          "twenty",
          "twenty"
        ],
        [
          "twentieth",
          "twentieth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "twenty",
        "(after a noun) twentieth"
      ],
      "raw_tags": [
        "after a noun"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "okòó"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "heritage"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu",
        "3": "ogú"
      },
      "expansion": "Ifè ogú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwú"
      },
      "expansion": "Igala ógwú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ó-gwṹ"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ó-gwṹ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nCognates include Ifè ogú and Igala ógwú, from Proto-Yoruboid *ó-gwṹ.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogún",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogún"
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 6 86 1 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "yo",
          "name": "Family",
          "orig": "yo:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 25 39 9 17",
          "kind": "topical",
          "langcode": "yo",
          "name": "Law",
          "orig": "yo:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "heir",
          "word": "ajogún"
        },
        {
          "english": "inheritor of salvation",
          "word": "ajogún-ìgbàlà"
        },
        {
          "english": "bad inheritance",
          "word": "ogúnkógún"
        },
        {
          "english": "co-wife",
          "word": "orogún"
        },
        {
          "english": "legal will",
          "word": "ìwé ìpíngún"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "inheritance tax",
          "text": "owó-orí sísan lórí ogún",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Anyone who builds his hope on some future legacy will become vulnerable to destitution. (proverb against irrational expectation)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Agbójúlógún faraa rẹ̀ fòṣì ta",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "heritage, inheritance, legacy"
      ],
      "id": "en-ogun-yo-noun-vTB2M22N",
      "links": [
        [
          "heritage",
          "heritage"
        ],
        [
          "inheritance",
          "inheritance"
        ],
        [
          "legacy",
          "legacy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}
{
  "categories": [
    "Yoruba cardinal numbers",
    "Yoruba entries with incorrect language header",
    "Yoruba entries with language name categories using raw markup",
    "Yoruba entries with topic categories using raw markup",
    "Yoruba lemmas",
    "Yoruba nouns",
    "Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms with IPA pronunciation",
    "Yoruba terms with redundant head parameter",
    "yo:Family",
    "yo:Law",
    "yo:Plants",
    "yo:War"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "one who stops a war from reaching the elderly",
      "word": "adágundúródàgbàlagbà"
    },
    {
      "english": "deserter",
      "word": "aságun"
    },
    {
      "topics": [
        "navy",
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun orí-omi"
    },
    {
      "english": "air force",
      "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun òfuurufú"
    },
    {
      "english": "army, armed forces",
      "word": "ẹgbẹ́ ọmọ-ogun"
    },
    {
      "english": "soldier",
      "word": "jagun-jagun"
    },
    {
      "english": "civil war",
      "word": "ogun abẹ́lé"
    },
    {
      "english": "fight-to-finish war or battle",
      "word": "ogun-àjàkúakátá"
    },
    {
      "english": "a particularly bad war",
      "word": "ogunkógun"
    },
    {
      "english": "name derived from ológun",
      "word": "Ológun"
    },
    {
      "english": "warrior, soldier",
      "word": "ológun"
    },
    {
      "english": "commander, general",
      "word": "olórí ogun"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gul",
            "2": "ogun",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Gullah: ogun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Gullah: ogun"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "luq",
            "2": "ogún",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Lucumí: ogún",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Lucumí: ogún"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "trf",
            "2": "ogun",
            "bor": "y"
          },
          "expansion": "→ Trinidadian Creole English: ogun",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Trinidadian Creole English: ogun"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "war"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ó-gwũ"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ó-gwũ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu"
      },
      "expansion": "Ifè ogu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwu"
      },
      "expansion": "Igala ógwu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ulb",
        "2": "ogun"
      },
      "expansion": "Olukumi ogun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nup",
        "2": "ekun"
      },
      "expansion": "Nupe ekun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gby",
        "2": "ekun"
      },
      "expansion": "Gbari ekun",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nProposed to have derived from Proto-Yoruboid *ó-gwũ. Cognates include Ifè ogu, Igala ógwu, and Olukumi ogun. Likely related to Nupe ekun and Gbari ekun.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogun",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogun",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogun"
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yoruba terms with quotations",
        "Yoruba terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "world war",
          "text": "ogun àgbáyé",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A war has ravaged all of our cities.",
          "text": "Ogun ti ja gbogbo ilú wa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Boasting at home has nothing to do with waging a war; bragging has nothing to do with fighting; it is the day of battle that we know the coward. (proverb against boasting or bragging)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ìlérí ilé kò mọ ti à ń jagun; kùfẹ̀kùfẹ̀ kò mọ ìjà; ijọ́ tí a bá rí ogun là á mọ ojo.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "My friend was waging a war against me at work.",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ọ̀rẹ́ẹ̀ mí gbogun tì mí lẹ́nu iṣẹ́.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "war, battle (physical or mental)"
      ],
      "links": [
        [
          "war",
          "war"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡũ̄/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "categories": [
    "Yoruba cardinal numbers",
    "Yoruba entries with incorrect language header",
    "Yoruba entries with language name categories using raw markup",
    "Yoruba entries with topic categories using raw markup",
    "Yoruba lemmas",
    "Yoruba nouns",
    "Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms with IPA pronunciation",
    "Yoruba terms with redundant head parameter",
    "yo:Family",
    "yo:Law",
    "yo:Plants",
    "yo:War"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "Avicennia"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    }
  ],
  "etymology_text": "table",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogun",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogun",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogun"
      },
      "expansion": "ogun",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "a black mangrove tree (Avicennia africana)"
      ],
      "links": [
        [
          "black mangrove",
          "black mangrove"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡũ̄/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "categories": [
    "Yoruba cardinal numbers",
    "Yoruba entries with incorrect language header",
    "Yoruba entries with language name categories using raw markup",
    "Yoruba entries with topic categories using raw markup",
    "Yoruba lemmas",
    "Yoruba links with ignored alt parameters",
    "Yoruba links with redundant alt parameters",
    "Yoruba nouns",
    "Yoruba numerals",
    "Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms with IPA pronunciation",
    "yo:Family",
    "yo:Law",
    "yo:Plants",
    "yo:War"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "all twenty",
      "word": "ogoogún"
    },
    {
      "english": "one hundred and forty",
      "word": "ogóje"
    },
    {
      "english": "forty",
      "word": "ogójì"
    },
    {
      "english": "twenty by twenty",
      "word": "ogún ogún"
    },
    {
      "english": "owner of twenty",
      "word": "ológún"
    },
    {
      "english": "one hundred and twenty",
      "word": "ọgọ́fà"
    },
    {
      "english": "one hundred and sixty",
      "word": "ọgọ́jọ"
    },
    {
      "english": "eighty",
      "word": "ọgọ́rin"
    },
    {
      "english": "one hundred",
      "word": "ọgọ́rùn-ún"
    },
    {
      "english": "one hundred and eighty",
      "word": "ọgọ́sàn-án"
    },
    {
      "english": "sixty",
      "word": "ọgọ́ta"
    },
    {
      "english": "one hundred and ninety; two hundred",
      "roman": "only used to form àádọ́wàá",
      "word": "ọgọ́wàá ()"
    }
  ],
  "descendants": [],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "twenty"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "20"
      },
      "expansion": "",
      "name": "number box"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ōgwṵ́"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ōgwṵ́",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu",
        "3": "ogú"
      },
      "expansion": "Ifè ogú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ig",
        "2": "ọgụ"
      },
      "expansion": "Igbo ọgụ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwú"
      },
      "expansion": "Igala ógwú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "its",
        "2": "ogun"
      },
      "expansion": "Itsekiri ogun",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ulb",
        "2": "ọgbọ"
      },
      "expansion": "Olukumi ọgbọ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nProposed to have derived from Proto-Yoruboid *ōgwṵ́. Cognates include Ifè ogú, Igbo ọgụ, Igala ógwú, Itsekiri ogun, and Olukumi ọgbọ.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "numeral",
        "head": "ogún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "numeral",
        "2": "ogún"
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-pos"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yoruba terms with quotations",
        "Yoruba terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "twenty naira",
          "text": "ogún náírà",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "How much is this book? — It's twenty dollars.",
          "text": "Eélòó ni ìwé yìí? — Ogún dọ́là ni.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(If I boast that) it was twenty children that I gave birth to, they are weeds children; (if I boast that) it was thirty children that I gave birth to, they are grass children; rather than give birth to two thousand children, if we give birth to one distinguished children, that is enough. (proverb on quality children)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, quoting C. L. Adéoyè, Àṣà àti Ìṣe Yoruba, number LDC2008L03, 1979, Ibadan: Oxford University Press, page 46, quoted in Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Ogún ọmọ ni mo bí, ọmọọ koríko; ọgbọ̀n ọmọ ni mo bí, ọmọ èrùwà; kàkà kì a bí ẹgbàá ọ̀bùn, bí a bí ọ̀kan ṣoṣo ọ̀gá, ó tó.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twenty"
      ],
      "links": [
        [
          "twenty",
          "twenty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "okòó"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Yoruba terms with quotations",
        "Yoruba terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which page did we read last? — We read the twentieth page last.",
          "text": "Ojú ewé kelòó l'a kà kẹ́hìn? — Ojú ewé ogún l'a kà.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twenty",
        "twentieth"
      ],
      "links": [
        [
          "twenty",
          "twenty"
        ],
        [
          "twentieth",
          "twentieth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "twenty",
        "(after a noun) twentieth"
      ],
      "raw_tags": [
        "after a noun"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "okòó"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

{
  "categories": [
    "Yoruba cardinal numbers",
    "Yoruba entries with incorrect language header",
    "Yoruba entries with language name categories using raw markup",
    "Yoruba entries with topic categories using raw markup",
    "Yoruba lemmas",
    "Yoruba nouns",
    "Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid",
    "Yoruba terms with IPA pronunciation",
    "yo:Family",
    "yo:Law",
    "yo:Plants",
    "yo:War"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "heir",
      "word": "ajogún"
    },
    {
      "english": "inheritor of salvation",
      "word": "ajogún-ìgbàlà"
    },
    {
      "english": "bad inheritance",
      "word": "ogúnkógún"
    },
    {
      "english": "co-wife",
      "word": "orogún"
    },
    {
      "english": "legal will",
      "word": "ìwé ìpíngún"
    }
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "heritage"
      },
      "expansion": "table",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ife",
        "2": "ogu",
        "3": "ogú"
      },
      "expansion": "Ifè ogú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "igl",
        "2": "ógwú"
      },
      "expansion": "Igala ógwú",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "alv-yrd-pro",
        "3": "*ó-gwṹ"
      },
      "expansion": "Proto-Yoruboid *ó-gwṹ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "table\nCognates include Ifè ogú and Igala ógwú, from Proto-Yoruboid *ó-gwṹ.",
  "forms": [
    {
      "form": "ogún",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yo",
        "2": "noun",
        "head": "ogún",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun",
        "2": "ogún",
        "3": ""
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-pos"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ogún"
      },
      "expansion": "ogún",
      "name": "yo-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yoruba",
  "lang_code": "yo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yoruba terms with quotations",
        "Yoruba terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "inheritance tax",
          "text": "owó-orí sísan lórí ogún",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Anyone who builds his hope on some future legacy will become vulnerable to destitution. (proverb against irrational expectation)",
          "ref": "2008 December 19, Yiwola Awoyale, Global Yoruba Lexical Database v. 1.0, number LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI",
          "text": "Agbójúlógún faraa rẹ̀ fòṣì ta",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "heritage, inheritance, legacy"
      ],
      "links": [
        [
          "heritage",
          "heritage"
        ],
        [
          "inheritance",
          "inheritance"
        ],
        [
          "legacy",
          "legacy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ō.ɡṹ/"
    }
  ],
  "word": "ogun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.