See od razu on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "“at once”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "Literally, “at once”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "pl", "2": "od pierwszego razu", "3": "", "4": "from the first time" }, "expansion": "Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”)", "name": "ellipsis" }, { "args": { "1": "fr", "2": "du premier coup" }, "expansion": "French du premier coup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "the second half of the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "name": "Bańkowski" }, "expansion": "", "name": "ref" }, { "args": { "1": "en", "2": "at once" }, "expansion": "English at once", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сра́зу" }, "expansion": "Russian сра́зу (srázu)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at once”. Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”), a translation of French du premier coup. First attested in the second half of the 18th century. Compare English at once and Russian сра́зу (srázu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "od razu" }, "expansion": "od razu (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "od‿ra‧zu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "at once, right away, immediately (without waiting)" ], "id": "en-od_razu-pl-adv-RPElezze", "links": [ [ "at once", "at once" ], [ "right away", "right away" ], [ "immediately", "immediately" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) at once, right away, immediately (without waiting)" ], "synonyms": [ { "word": "bezzwłocznie" }, { "word": "natychmiast" }, { "word": "natychmiastowo" }, { "word": "z mety" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔd‿ˈra.zu/" }, { "rhymes": "-azu" } ], "word": "od razu" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "“at once”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "Literally, “at once”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "pl", "2": "od pierwszego razu", "3": "", "4": "from the first time" }, "expansion": "Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”)", "name": "ellipsis" }, { "args": { "1": "fr", "2": "du premier coup" }, "expansion": "French du premier coup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "the second half of the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "name": "Bańkowski" }, "expansion": "", "name": "ref" }, { "args": { "1": "en", "2": "at once" }, "expansion": "English at once", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сра́зу" }, "expansion": "Russian сра́зу (srázu)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at once”. Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”), a translation of French du premier coup. First attested in the second half of the 18th century. Compare English at once and Russian сра́зу (srázu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "od razu" }, "expansion": "od razu", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "od‿ra‧zu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Polish ellipses", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "but (used to signal that what has been said is too much)" ], "id": "en-od_razu-pl-particle-N1ZDVWdR", "links": [ [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) but (used to signal that what has been said is too much)" ], "synonyms": [ { "word": "zaraz" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔd‿ˈra.zu/" }, { "rhymes": "-azu" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "od razu" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adverbs", "Polish ellipses", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish time adverbs", "Polish uncomparable adverbs", "Rhymes:Polish/azu", "Rhymes:Polish/azu/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "“at once”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "Literally, “at once”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "pl", "2": "od pierwszego razu", "3": "", "4": "from the first time" }, "expansion": "Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”)", "name": "ellipsis" }, { "args": { "1": "fr", "2": "du premier coup" }, "expansion": "French du premier coup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "the second half of the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "name": "Bańkowski" }, "expansion": "", "name": "ref" }, { "args": { "1": "en", "2": "at once" }, "expansion": "English at once", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сра́зу" }, "expansion": "Russian сра́зу (srázu)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at once”. Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”), a translation of French du premier coup. First attested in the second half of the 18th century. Compare English at once and Russian сра́зу (srázu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "od razu" }, "expansion": "od razu (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "od‿ra‧zu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "at once, right away, immediately (without waiting)" ], "links": [ [ "at once", "at once" ], [ "right away", "right away" ], [ "immediately", "immediately" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) at once, right away, immediately (without waiting)" ], "synonyms": [ { "word": "bezzwłocznie" }, { "word": "natychmiast" }, { "word": "natychmiastowo" }, { "word": "z mety" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔd‿ˈra.zu/" }, { "rhymes": "-azu" } ], "word": "od razu" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adverbs", "Polish ellipses", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish time adverbs", "Polish uncomparable adverbs", "Rhymes:Polish/azu", "Rhymes:Polish/azu/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "“at once”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at once" }, "expansion": "Literally, “at once”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "pl", "2": "od pierwszego razu", "3": "", "4": "from the first time" }, "expansion": "Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”)", "name": "ellipsis" }, { "args": { "1": "fr", "2": "du premier coup" }, "expansion": "French du premier coup", "name": "cog" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "the second half of the 18th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 18th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 18th century", "name": "etydate" }, { "args": { "name": "Bańkowski" }, "expansion": "", "name": "ref" }, { "args": { "1": "en", "2": "at once" }, "expansion": "English at once", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сра́зу" }, "expansion": "Russian сра́зу (srázu)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at once”. Ellipsis of od pierwszego razu (“from the first time”), a translation of French du premier coup. First attested in the second half of the 18th century. Compare English at once and Russian сра́зу (srázu).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "od razu" }, "expansion": "od razu", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "od‿ra‧zu" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "but (used to signal that what has been said is too much)" ], "links": [ [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) but (used to signal that what has been said is too much)" ], "synonyms": [ { "word": "zaraz" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔd‿ˈra.zu/" }, { "rhymes": "-azu" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "od razu" }
Download raw JSONL data for od razu meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.