"nunca digas de esta agua no beberé" meaning in All languages combined

See nunca digas de esta agua no beberé on Wiktionary

Phrase [Spanish]

Etymology: Literally, “never say I won't drink from this water”. Compare Don Quixote II, 55. Etymology templates: {{m-g|never say I won't drink from this water}} “never say I won't drink from this water”, {{lit|never say I won't drink from this water}} Literally, “never say I won't drink from this water” Head templates: {{head|es|phrase}} nunca digas de esta agua no beberé
  1. never say never Wikipedia link: Don Quixote Synonyms: nunca digas nunca, nunca digas nunca jamás, nunca digas de esta agua no beberé, ni este cura no es mi padre
    Sense id: en-nunca_digas_de_esta_agua_no_beberé-es-phrase-lRrkQSqC Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish quotations with omitted translation

Alternative forms

Download JSON data for nunca digas de esta agua no beberé meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "never say I won't drink from this water"
      },
      "expansion": "“never say I won't drink from this water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "never say I won't drink from this water"
      },
      "expansion": "Literally, “never say I won't drink from this water”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “never say I won't drink from this water”. Compare Don Quixote II, 55.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nunca digas de esta agua no beberé",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Tiempo de hoy, numbers 970-973, page 62",
          "text": "Nunca digas de este agua no beberé, pero el equipo de Yahoo! está muy dedicado, pase lo que pase, a mantener la cultura que existe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "never say never"
      ],
      "id": "en-nunca_digas_de_esta_agua_no_beberé-es-phrase-lRrkQSqC",
      "links": [
        [
          "never say never",
          "never say never"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nunca digas nunca"
        },
        {
          "word": "nunca digas nunca jamás"
        },
        {
          "word": "nunca digas de esta agua no beberé, ni este cura no es mi padre"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Don Quixote"
      ]
    }
  ],
  "word": "nunca digas de esta agua no beberé"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "never say I won't drink from this water"
      },
      "expansion": "“never say I won't drink from this water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "never say I won't drink from this water"
      },
      "expansion": "Literally, “never say I won't drink from this water”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “never say I won't drink from this water”. Compare Don Quixote II, 55.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nunca digas de esta agua no beberé",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for date",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish phrases",
        "Spanish quotations with omitted translation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Tiempo de hoy, numbers 970-973, page 62",
          "text": "Nunca digas de este agua no beberé, pero el equipo de Yahoo! está muy dedicado, pase lo que pase, a mantener la cultura que existe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "never say never"
      ],
      "links": [
        [
          "never say never",
          "never say never"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nunca digas nunca"
        },
        {
          "word": "nunca digas nunca jamás"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Don Quixote"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nunca digas de esta agua no beberé, ni este cura no es mi padre"
    }
  ],
  "word": "nunca digas de esta agua no beberé"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.