See non-English on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "English" }, "expansion": "non- + English", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From non- + English.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "non-English (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with non-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014, James Lambert, “A Much Tortured Expression: A New Look At `Hobson-Jobson'”, in International Journal of Lexicography, volume 27, number 1, page 57:", "text": "These non-English citations could not have contributed to the evolution of the term in English unless borrowing was involved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not in the English language." ], "id": "en-non-English-en-adj--D-QFsqu", "links": [ [ "language", "language" ] ], "synonyms": [ { "word": "un-English" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "non-English" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "English" }, "expansion": "non- + English", "name": "pre" } ], "etymology_text": "From non- + English.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "non-English (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms prefixed with non-", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2014, James Lambert, “A Much Tortured Expression: A New Look At `Hobson-Jobson'”, in International Journal of Lexicography, volume 27, number 1, page 57:", "text": "These non-English citations could not have contributed to the evolution of the term in English unless borrowing was involved.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not in the English language." ], "links": [ [ "language", "language" ] ], "synonyms": [ { "word": "un-English" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "non-English" }
Download raw JSONL data for non-English meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.