See no te acostarás sin saber una cosa más on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "you won't go to bed without knowing one more thing" }, "expansion": "“you won't go to bed without knowing one more thing”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "you won't go to bed without knowing one more thing" }, "expansion": "Literally, “you won't go to bed without knowing one more thing”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “you won't go to bed without knowing one more thing”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proverb", "head": "no te acostarás sin saber una cosa más" }, "expansion": "no te acostarás sin saber una cosa más", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "you learn something new every day, every day is a school day" ], "id": "en-no_te_acostarás_sin_saber_una_cosa_más-es-proverb-FOuDF884", "links": [ [ "you learn something new every day", "you learn something new every day" ], [ "every day is a school day", "every day is a school day" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌno te akostaˌɾas ˌsin saˌbeɾ ˌuna ˌkosa ˈmas/" }, { "ipa": "[ˌno t̪e a.kos.t̪aˌɾas ˌsĩn saˌβ̞eɾ ˌu.na ˌko.sa ˈmas]" } ], "word": "no te acostarás sin saber una cosa más" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "you won't go to bed without knowing one more thing" }, "expansion": "“you won't go to bed without knowing one more thing”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "you won't go to bed without knowing one more thing" }, "expansion": "Literally, “you won't go to bed without knowing one more thing”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “you won't go to bed without knowing one more thing”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proverb", "head": "no te acostarás sin saber una cosa más" }, "expansion": "no te acostarás sin saber una cosa más", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish proverbs", "Spanish rhyming phrases", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with redundant head parameter" ], "glosses": [ "you learn something new every day, every day is a school day" ], "links": [ [ "you learn something new every day", "you learn something new every day" ], [ "every day is a school day", "every day is a school day" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌno te akostaˌɾas ˌsin saˌbeɾ ˌuna ˌkosa ˈmas/" }, { "ipa": "[ˌno t̪e a.kos.t̪aˌɾas ˌsĩn saˌβ̞eɾ ˌu.na ˌko.sa ˈmas]" } ], "word": "no te acostarás sin saber una cosa más" }
Download raw JSONL data for no te acostarás sin saber una cosa más meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.