See no es oro todo lo que reluce on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proverb" }, "expansion": "no es oro todo lo que reluce", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish proverbs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "-Ah! it will not take long for you to recognize it yourself. Not all that glitters is gold. It is true that for me Don Rafaelito has never shone but like tin", "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:", "text": "-¡Ah! usted mismo no tardará en reconocerlo. No es oro todo lo que reluce. Verdad es que para mí nunca ha brillado el D. Rafaelito sino como hojalata.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "all that glitters is not gold" ], "id": "en-no_es_oro_todo_lo_que_reluce-es-proverb-LT6ObsJh", "links": [ [ "all that glitters is not gold", "all that glitters is not gold" ] ] } ], "word": "no es oro todo lo que reluce" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "proverb" }, "expansion": "no es oro todo lo que reluce", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish proverbs", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "-Ah! it will not take long for you to recognize it yourself. Not all that glitters is gold. It is true that for me Don Rafaelito has never shone but like tin", "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:", "text": "-¡Ah! usted mismo no tardará en reconocerlo. No es oro todo lo que reluce. Verdad es que para mí nunca ha brillado el D. Rafaelito sino como hojalata.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "all that glitters is not gold" ], "links": [ [ "all that glitters is not gold", "all that glitters is not gold" ] ] } ], "word": "no es oro todo lo que reluce" }
Download raw JSONL data for no es oro todo lo que reluce meaning in All languages combined (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.