See nizz on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "business", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of business", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "When the numbers in the N17 postcode are assigned similar letters, the slangy name niz turns out, which, conveniently, could also be understood as a clipping of business.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nizz (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A nickname for the city of Tottenham, derived from the area's N17 postcode." ], "id": "en-nizz-en-noun-Q9JUwQEY", "links": [ [ "Tottenham", "Tottenham" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly MLE) A nickname for the city of Tottenham, derived from the area's N17 postcode." ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2017 or earlier, Headie One (lyrics and music), “[A recurring line popularized by many of his songs]”:", "text": "Bad b come to the nizz", "type": "quote" }, { "ref": "2019 January 13, “Longer than Peter Crouch”, #OFB Munie X Kash (lyrics), Axl Beats (music), 0:33 to 0:37:", "text": "How many girls come nizz,\nhow many girls beam Simon’s house,\njust to get brizz and beat and bounce?", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 29, Gully (lyrics and music), “Movies”, 1:21 to 1:29:", "text": "They say I got links for mashes\nI told them “you're talking flizz”\nAnd this lightskinned one's too boujee but Moody like Margaret is\nI hit OT then back to the nizz", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 21, Kwengface (lyrics and music), “Mad About Bars”, 3:33–3:35:", "text": "Long story short man picked this ting\nStraight back to the nizz from excursions", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 6, Bradz (OFB) (lyrics and music), “Next Graft”, 2:04–2:07:", "text": "Skrr back to the nizz in a brucked-down drop\nStill wan’ lurk but this block’s too hot", "type": "quote" } ], "glosses": [ "home, one’s living premises, the place where one pursues private businesses" ], "id": "en-nizz-en-noun-i86giM8h", "links": [ [ "home", "home" ], [ "premise", "premise" ], [ "pursue", "pursue" ], [ "private", "private" ], [ "business", "business" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly MLE) home, one’s living premises, the place where one pursues private businesses" ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-nizz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav.ogg" }, { "ipa": "[nɪz]" }, { "rhymes": "-ɪz" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "in either sense", "word": "Nizz" } ], "wikipedia": [ "N postcode area" ], "word": "nizz" }
{ "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪz", "Rhymes:English/ɪz/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "business", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of business", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "When the numbers in the N17 postcode are assigned similar letters, the slangy name niz turns out, which, conveniently, could also be understood as a clipping of business.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nizz (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "Multicultural London English" ], "glosses": [ "A nickname for the city of Tottenham, derived from the area's N17 postcode." ], "links": [ [ "Tottenham", "Tottenham" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly MLE) A nickname for the city of Tottenham, derived from the area's N17 postcode." ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Multicultural London English" ], "examples": [ { "ref": "2017 or earlier, Headie One (lyrics and music), “[A recurring line popularized by many of his songs]”:", "text": "Bad b come to the nizz", "type": "quote" }, { "ref": "2019 January 13, “Longer than Peter Crouch”, #OFB Munie X Kash (lyrics), Axl Beats (music), 0:33 to 0:37:", "text": "How many girls come nizz,\nhow many girls beam Simon’s house,\njust to get brizz and beat and bounce?", "type": "quote" }, { "ref": "2019 March 29, Gully (lyrics and music), “Movies”, 1:21 to 1:29:", "text": "They say I got links for mashes\nI told them “you're talking flizz”\nAnd this lightskinned one's too boujee but Moody like Margaret is\nI hit OT then back to the nizz", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 21, Kwengface (lyrics and music), “Mad About Bars”, 3:33–3:35:", "text": "Long story short man picked this ting\nStraight back to the nizz from excursions", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 6, Bradz (OFB) (lyrics and music), “Next Graft”, 2:04–2:07:", "text": "Skrr back to the nizz in a brucked-down drop\nStill wan’ lurk but this block’s too hot", "type": "quote" } ], "glosses": [ "home, one’s living premises, the place where one pursues private businesses" ], "links": [ [ "home", "home" ], [ "premise", "premise" ], [ "pursue", "pursue" ], [ "private", "private" ], [ "business", "business" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly MLE) home, one’s living premises, the place where one pursues private businesses" ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-nizz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-nizz.wav.ogg" }, { "ipa": "[nɪz]" }, { "rhymes": "-ɪz" } ], "synonyms": [ { "english": "in either sense", "word": "Nizz" } ], "wikipedia": [ "N postcode area" ], "word": "nizz" }
Download raw JSONL data for nizz meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.