See niestojcie on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "niestety" }, "expansion": "Polish: niestety, niestocie, niestojcie, niestyty, niestoty (Middle Polish)\n→ Kashubian: niestetë", "name": "desctree" } ], "text": "Polish: niestety, niestocie, niestojcie, niestyty, niestoty (Middle Polish)\n→ Kashubian: niestetë" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "niystety" }, "expansion": "Silesian: niystety", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: niystety" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "nie", "3": "stać<alt:stojcie>" }, "expansion": "Univerbation of nie + stojcie", "name": "univ" }, { "args": { "1": "middle of the fifteenth century" }, "expansion": "the middle of the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "middle of the fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the middle of the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of nie + stojcie. First attested in the middle of the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "interjection" }, "expansion": "niestojcie", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VII, page 564:", "text": "Geden czlowyek przywyodl drugyego... przed gayony sand, a na *drocze wyodacz gy wolal czeter trzykrocz, slowie nyestoycze na mego morderza!", "type": "quote" }, { "ref": "1923 [1451], Helena Polaczkówna, editor, Najstarsza księga sądowa wsi Trześniowa 1419-1609, Trześniów, Podkarpackie Voivodeship, page 57:", "text": "Quidam confrater noster dederat vocem malam currens per villam clamans: Nyestocze super *fines, hoc est super filios Blasii", "type": "quote" } ], "glosses": [ "help! grab them!" ], "id": "en-niestojcie-zlw-opl-intj-SEtac-VH", "links": [ [ "help", "help" ], [ "grab", "grab" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) help! grab them!" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sieradz-Łęczyca Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Old Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 18:", "text": "Eu heu, ach nyestoycze, quod viuo vicio labens recidiuo", "type": "quote" }, { "ref": "1915 [Middle of the fifteenth century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 514:", "text": "Ach nyestocze proch dolor!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alas! woe is me!" ], "id": "en-niestojcie-zlw-opl-intj-GhKmAgO1", "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "woe is me", "woe is me" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) alas! woe is me!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛstɔjt͡ɕɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɲɛstɔjt͡ɕɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "niestocie" } ], "word": "niestojcie" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "niestojcie", "name": "head" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "niestocie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Middle Polish form of niestocie" ], "id": "en-niestojcie-pl-intj-xrsrNWI4", "links": [ [ "niestocie", "niestocie#Polish" ] ], "tags": [ "Middle", "Polish", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛˈstɔj.t͡ɕɛ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "word": "niestojcie" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish interjections", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish univerbations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "niestety" }, "expansion": "Polish: niestety, niestocie, niestojcie, niestyty, niestoty (Middle Polish)\n→ Kashubian: niestetë", "name": "desctree" } ], "text": "Polish: niestety, niestocie, niestojcie, niestyty, niestoty (Middle Polish)\n→ Kashubian: niestetë" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "niystety" }, "expansion": "Silesian: niystety", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: niystety" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "nie", "3": "stać<alt:stojcie>" }, "expansion": "Univerbation of nie + stojcie", "name": "univ" }, { "args": { "1": "middle of the fifteenth century" }, "expansion": "the middle of the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "middle of the fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the middle of the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Univerbation of nie + stojcie. First attested in the middle of the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "interjection" }, "expansion": "niestojcie", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VII, page 564:", "text": "Geden czlowyek przywyodl drugyego... przed gayony sand, a na *drocze wyodacz gy wolal czeter trzykrocz, slowie nyestoycze na mego morderza!", "type": "quote" }, { "ref": "1923 [1451], Helena Polaczkówna, editor, Najstarsza księga sądowa wsi Trześniowa 1419-1609, Trześniów, Podkarpackie Voivodeship, page 57:", "text": "Quidam confrater noster dederat vocem malam currens per villam clamans: Nyestocze super *fines, hoc est super filios Blasii", "type": "quote" } ], "glosses": [ "help! grab them!" ], "links": [ [ "help", "help" ], [ "grab", "grab" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) help! grab them!" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Sieradz-Łęczyca Old Polish" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXII, Łęczyca, page 18:", "text": "Eu heu, ach nyestoycze, quod viuo vicio labens recidiuo", "type": "quote" }, { "ref": "1915 [Middle of the fifteenth century], Jan Łoś, editor, Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543, page 514:", "text": "Ach nyestocze proch dolor!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alas! woe is me!" ], "links": [ [ "alas", "alas" ], [ "woe is me", "woe is me" ] ], "raw_glosses": [ "(attested in Sieradz-Łęczyca) alas! woe is me!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛstɔjt͡ɕɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ɲɛstɔjt͡ɕɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "synonyms": [ { "word": "niestocie" } ], "word": "niestojcie" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "interjection" }, "expansion": "niestojcie", "name": "head" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "niestocie" } ], "categories": [ "Middle Polish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 3-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish interjections", "Polish lemmas", "Polish terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "Middle Polish form of niestocie" ], "links": [ [ "niestocie", "niestocie#Polish" ] ], "tags": [ "Middle", "Polish", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲɛˈstɔj.t͡ɕɛ/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "word": "niestojcie" }
Download raw JSONL data for niestojcie meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "niestojcie" ], "section": "Old Polish", "subsection": "interjection", "title": "niestojcie", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Sieradz-Łęczyca", "path": [ "niestojcie" ], "section": "Old Polish", "subsection": "interjection", "title": "niestojcie", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.