See nhát on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "extremely cowardly", "word": "nhát cáy" }, { "_dis1": "0 0", "english": "shy/timid", "word": "nhút nhát" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "㦉", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "瘌", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "㦉, 瘌" }, "expansion": "nhát • (㦉, 瘌)", "name": "head" }, { "args": { "1": "㦉, 瘌" }, "expansion": "nhát • (㦉, 瘌)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shy; timid" ], "id": "en-nhát-vi-adj-VYUO2jtT", "links": [ [ "shy", "shy#English" ], [ "timid", "timid#English" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "cowardly like a rabbit", "text": "nhát như thỏ đế", "type": "example" }, { "english": "If I said I'm afraid, he would call me chicken, and if I didn't it wouldn't be true.", "ref": "1957, Đoàn Giỏi, chapter 3, in Đất rừng phương Nam, Kim Đồng:", "text": "Nói sợ thì nó chê mình nhát, mà nói không thì không đúng.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "easily scared; timorous; cowardly; chicken" ], "id": "en-nhát-vi-adj-Sp5P4Ua7", "links": [ [ "easily", "easily#English" ], [ "scared", "scared#English" ], [ "timorous", "timorous#English" ], [ "cowardly", "cowardly#English" ], [ "chicken", "chicken#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See lát (“slice; moment”).\nThis form was attested with the meaning \"moment\" in texts written in Northern dialects in the late 19th-20th century. In this meaning, it is probably still conserved in rural and minor Northern dialects, but is now rarely heard in the urban dialects due to the spread of the Central-Southern form.", "forms": [ { "form": "戞", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "戛", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "戞, 戛" }, "expansion": "nhát • (戞, 戛)", "name": "head" }, { "args": { "1": "戞, 戛" }, "expansion": "nhát • (戞, 戛)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 6 91 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 92 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 89 2", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He stabbed the victim five stabs.", "text": "Hắn đâm nạn nhân năm nhát.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a slash, slit or stab with a sharp weapon" ], "id": "en-nhát-vi-noun-DRuQTiv6", "links": [ [ "slash", "slash#English" ], [ "slit", "slit#English" ], [ "stab", "stab#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "weapon", "weapon#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See lát (“slice; moment”).\nThis form was attested with the meaning \"moment\" in texts written in Northern dialects in the late 19th-20th century. In this meaning, it is probably still conserved in rural and minor Northern dialects, but is now rarely heard in the urban dialects due to the spread of the Central-Southern form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "nhát", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nhát", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a moment" ], "id": "en-nhát-vi-noun-gQ2bZTHD", "links": [ [ "moment", "moment" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete in mainstream Northern Vietnam dialects) a moment" ], "raw_tags": [ "in mainstream Northern Vietnam dialects" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "english": "extremely cowardly", "word": "nhát cáy" }, { "english": "shy/timid", "word": "nhút nhát" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "㦉", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "瘌", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "㦉, 瘌" }, "expansion": "nhát • (㦉, 瘌)", "name": "head" }, { "args": { "1": "㦉, 瘌" }, "expansion": "nhát • (㦉, 瘌)", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "shy; timid" ], "links": [ [ "shy", "shy#English" ], [ "timid", "timid#English" ] ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "cowardly like a rabbit", "text": "nhát như thỏ đế", "type": "example" }, { "english": "If I said I'm afraid, he would call me chicken, and if I didn't it wouldn't be true.", "ref": "1957, Đoàn Giỏi, chapter 3, in Đất rừng phương Nam, Kim Đồng:", "text": "Nói sợ thì nó chê mình nhát, mà nói không thì không đúng.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "easily scared; timorous; cowardly; chicken" ], "links": [ [ "easily", "easily#English" ], [ "scared", "scared#English" ], [ "timorous", "timorous#English" ], [ "cowardly", "cowardly#English" ], [ "chicken", "chicken#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See lát (“slice; moment”).\nThis form was attested with the meaning \"moment\" in texts written in Northern dialects in the late 19th-20th century. In this meaning, it is probably still conserved in rural and minor Northern dialects, but is now rarely heard in the urban dialects due to the spread of the Central-Southern form.", "forms": [ { "form": "戞", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "戛", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "戞, 戛" }, "expansion": "nhát • (戞, 戛)", "name": "head" }, { "args": { "1": "戞, 戛" }, "expansion": "nhát • (戞, 戛)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He stabbed the victim five stabs.", "text": "Hắn đâm nạn nhân năm nhát.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a slash, slit or stab with a sharp weapon" ], "links": [ [ "slash", "slash#English" ], [ "slit", "slit#English" ], [ "stab", "stab#English" ], [ "sharp", "sharp#English" ], [ "weapon", "weapon#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See lát (“slice; moment”).\nThis form was attested with the meaning \"moment\" in texts written in Northern dialects in the late 19th-20th century. In this meaning, it is probably still conserved in rural and minor Northern dialects, but is now rarely heard in the urban dialects due to the spread of the Central-Southern form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "nhát", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nhát", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Northern Vietnamese", "Vietnamese dialectal terms", "Vietnamese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "a moment" ], "links": [ [ "moment", "moment" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete in mainstream Northern Vietnam dialects) a moment" ], "raw_tags": [ "in mainstream Northern Vietnam dialects" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɲaːt̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ɲaːk̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "nhát" }
Download raw JSONL data for nhát meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.