"nessuna nuova, buone nuove" meaning in All languages combined

See nessuna nuova, buone nuove on Wiktionary

Proverb [Italian]

Etymology: Literally, “no news, good news”. Compare French pas de nouvelles, bonnes nouvelles. Etymology templates: {{m-g|no news, good news}} “no news, good news”, {{lit|no news, good news}} Literally, “no news, good news”, {{cog|fr|pas de nouvelles, bonnes nouvelles}} French pas de nouvelles, bonnes nouvelles Head templates: {{head|it|proverb}} nessuna nuova, buone nuove
  1. if there is no news to speak of, then everything must be going well; no news is good news
    Sense id: en-nessuna_nuova,_buone_nuove-it-proverb-mddMfPSM Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian proverbs

Download JSON data for nessuna nuova, buone nuove meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no news, good news"
      },
      "expansion": "“no news, good news”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no news, good news"
      },
      "expansion": "Literally, “no news, good news”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles"
      },
      "expansion": "French pas de nouvelles, bonnes nouvelles",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no news, good news”. Compare French pas de nouvelles, bonnes nouvelles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nessuna nuova, buone nuove",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if there is no news to speak of, then everything must be going well; no news is good news"
      ],
      "id": "en-nessuna_nuova,_buone_nuove-it-proverb-mddMfPSM",
      "links": [
        [
          "news",
          "news"
        ],
        [
          "no news is good news",
          "no news is good news"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "nessuna nuova, buone nuove"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no news, good news"
      },
      "expansion": "“no news, good news”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no news, good news"
      },
      "expansion": "Literally, “no news, good news”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "pas de nouvelles, bonnes nouvelles"
      },
      "expansion": "French pas de nouvelles, bonnes nouvelles",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no news, good news”. Compare French pas de nouvelles, bonnes nouvelles.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "nessuna nuova, buone nuove",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "if there is no news to speak of, then everything must be going well; no news is good news"
      ],
      "links": [
        [
          "news",
          "news"
        ],
        [
          "no news is good news",
          "no news is good news"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "nessuna nuova, buone nuove"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.