"ne pas faire de cadeaux" meaning in All languages combined

See ne pas faire de cadeaux on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /nə pa fɛʁ də ka.do/, /nə pɑ fɛʁ də ka.do/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire de cadeaux.wav
Head templates: {{fr-verb}} ne pas faire de cadeaux
  1. (informal, figuratively, transitive with à) to take no prisoners; to do no favours; to not make things easy; to be very strict, to cut someone no slack; to be ruthless, to be merciless Tags: figuratively, informal, transitive Synonyms: ne pas faire de cadeau
    Sense id: en-ne_pas_faire_de_cadeaux-fr-verb-jWC5WLGK Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for ne pas faire de cadeaux meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas faire de cadeaux",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take no prisoners; to do no favours; to not make things easy; to be very strict, to cut someone no slack; to be ruthless, to be merciless"
      ],
      "id": "en-ne_pas_faire_de_cadeaux-fr-verb-jWC5WLGK",
      "links": [
        [
          "à",
          "à#French"
        ],
        [
          "take no prisoners",
          "take no prisoners"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "strict",
          "strict"
        ],
        [
          "cut someone no slack",
          "cut someone slack"
        ],
        [
          "ruthless",
          "ruthless"
        ],
        [
          "merciless",
          "merciless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, figuratively, transitive with à) to take no prisoners; to do no favours; to not make things easy; to be very strict, to cut someone no slack; to be ruthless, to be merciless"
      ],
      "raw_tags": [
        "with à"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ne pas faire de cadeau"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa fɛʁ də ka.do/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ fɛʁ də ka.do/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire de cadeaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "ne pas faire de cadeaux"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne pas faire de cadeaux",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to take no prisoners; to do no favours; to not make things easy; to be very strict, to cut someone no slack; to be ruthless, to be merciless"
      ],
      "links": [
        [
          "à",
          "à#French"
        ],
        [
          "take no prisoners",
          "take no prisoners"
        ],
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "strict",
          "strict"
        ],
        [
          "cut someone no slack",
          "cut someone slack"
        ],
        [
          "ruthless",
          "ruthless"
        ],
        [
          "merciless",
          "merciless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, figuratively, transitive with à) to take no prisoners; to do no favours; to not make things easy; to be very strict, to cut someone no slack; to be ruthless, to be merciless"
      ],
      "raw_tags": [
        "with à"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "informal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə pa fɛʁ də ka.do/"
    },
    {
      "ipa": "/nə pɑ fɛʁ də ka.do/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas faire de cadeaux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_faire_de_cadeaux.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne pas faire de cadeau"
    }
  ],
  "word": "ne pas faire de cadeaux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.