"ne faire qu'un" meaning in All languages combined

See ne faire qu'un on Wiktionary

Verb [French]

IPA: /nə fɛʁ k‿œ̃/ Forms: ne faire qu’ un [canonical]
Etymology: Literally, “to only make one”. Etymology templates: {{m-g|to only make one}} “to only make one”, {{lit|to only make one}} Literally, “to only make one” Head templates: {{fr-verb}} ne faire qu’un
  1. (intransitive) to be one and the same, to be as one Tags: intransitive
    Sense id: en-ne_faire_qu'un-fr-verb-OcGgkFHl Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 50 50
  2. (intransitive) to be one and the same, to be as one
    (transitive with avec) to be at one with
    Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-ne_faire_qu'un-fr-verb-kKBKyzpS Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: faire corps

Download JSON data for ne faire qu'un meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to only make one"
      },
      "expansion": "“to only make one”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to only make one"
      },
      "expansion": "Literally, “to only make one”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to only make one”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ne faire qu’ un",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne faire qu’un",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "50 50",
      "word": "faire corps"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be one and the same, to be as one"
      ],
      "id": "en-ne_faire_qu'un-fr-verb-OcGgkFHl",
      "links": [
        [
          "one and the same",
          "one and the same"
        ],
        [
          "as one",
          "as one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be one and the same, to be as one"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be one and the same, to be as one",
        "to be at one with"
      ],
      "id": "en-ne_faire_qu'un-fr-verb-kKBKyzpS",
      "links": [
        [
          "one and the same",
          "one and the same"
        ],
        [
          "as one",
          "as one"
        ],
        [
          "avec",
          "avec#French"
        ],
        [
          "at one",
          "at one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be one and the same, to be as one",
        "(transitive with avec) to be at one with"
      ],
      "raw_tags": [
        "with avec"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə fɛʁ k‿œ̃/"
    }
  ],
  "word": "ne faire qu'un"
}
{
  "categories": [
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to only make one"
      },
      "expansion": "“to only make one”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to only make one"
      },
      "expansion": "Literally, “to only make one”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to only make one”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ne faire qu’ un",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ne faire qu’un",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "faire corps"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be one and the same, to be as one"
      ],
      "links": [
        [
          "one and the same",
          "one and the same"
        ],
        [
          "as one",
          "as one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be one and the same, to be as one"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be one and the same, to be as one",
        "to be at one with"
      ],
      "links": [
        [
          "one and the same",
          "one and the same"
        ],
        [
          "as one",
          "as one"
        ],
        [
          "avec",
          "avec#French"
        ],
        [
          "at one",
          "at one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be one and the same, to be as one",
        "(transitive with avec) to be at one with"
      ],
      "raw_tags": [
        "with avec"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nə fɛʁ k‿œ̃/"
    }
  ],
  "word": "ne faire qu'un"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.