"na gigancie" meaning in All languages combined

See na gigancie on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /na.ɡiˈɡan.t͡ɕɛ/
Rhymes: -ant͡ɕɛ Etymology: Literally, “on a giant”. Compare English at large. Etymology templates: {{m-g|on a giant}} “on a giant”, {{lit|on a giant}} Literally, “on a giant”, {{cog|en|at large}} English at large Head templates: {{pl-adv|-|head=na gigancie}} na gigancie (not comparable)
  1. (idiomatic, school slang) on the run (usually when one has run away from home or a youth detention centre) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-na_gigancie-pl-adv-ZVZclBIR Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for na gigancie meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on a giant"
      },
      "expansion": "“on a giant”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on a giant"
      },
      "expansion": "Literally, “on a giant”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "at large"
      },
      "expansion": "English at large",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on a giant”. Compare English at large.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na gigancie"
      },
      "expansion": "na gigancie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Except that I now knew that Kaj and Lila, even if they looked like juveniles on the run, were acting as gatekeepers.",
          "ref": "2021 September 12, Aneta Jadowska, Na wojnie nie ma niewinnych. Dora 6, Wydawnictwo SQN",
          "text": "Z tym, że teraz wiedziałam, że Kaj i Lila, nawet jeśli wyglądali na młodocianych na gigancie, pełnili funkcję strażników.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the run (usually when one has run away from home or a youth detention centre)"
      ],
      "id": "en-na_gigancie-pl-adv-ZVZclBIR",
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "on the run",
          "on the run"
        ]
      ],
      "qualifier": "school slang",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, school slang) on the run (usually when one has run away from home or a youth detention centre)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na.ɡiˈɡan.t͡ɕɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ant͡ɕɛ"
    }
  ],
  "word": "na gigancie"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on a giant"
      },
      "expansion": "“on a giant”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on a giant"
      },
      "expansion": "Literally, “on a giant”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "at large"
      },
      "expansion": "English at large",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on a giant”. Compare English at large.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "na gigancie"
      },
      "expansion": "na gigancie (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish 4-syllable words",
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish school slang",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/ant͡ɕɛ"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Except that I now knew that Kaj and Lila, even if they looked like juveniles on the run, were acting as gatekeepers.",
          "ref": "2021 September 12, Aneta Jadowska, Na wojnie nie ma niewinnych. Dora 6, Wydawnictwo SQN",
          "text": "Z tym, że teraz wiedziałam, że Kaj i Lila, nawet jeśli wyglądali na młodocianych na gigancie, pełnili funkcję strażników.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the run (usually when one has run away from home or a youth detention centre)"
      ],
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "on the run",
          "on the run"
        ]
      ],
      "qualifier": "school slang",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, school slang) on the run (usually when one has run away from home or a youth detention centre)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/na.ɡiˈɡan.t͡ɕɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ant͡ɕɛ"
    }
  ],
  "word": "na gigancie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.