See nísn-ulemairbfe on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ní", "t1": "not" }, "expansion": "Univerbation of ní (“not”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "sga", "2": "uilemarbaid", "3": "", "4": "2s", "5": "futr", "6": "conjt" }, "expansion": "second-person singular future conjunct of uilemarbaid", "name": "infl of" }, { "args": { "1": "sga", "2": "s-", "3": "·ulemairbfe", "pos2": "second-person singular future conjunct of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">uilemarbaid</i></span>", "t1": "them" }, "expansion": "s- (“them”) + ·ulemairbfe (second-person singular future conjunct of uilemarbaid)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Univerbation of ní (“not”) + s- (“them”) + ·ulemairbfe (second-person singular future conjunct of uilemarbaid)", "forms": [ { "form": "nís·n-ulemairbfe", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "verb form", "3": "", "head": "nís·n-ulemairbfe" }, "expansion": "nís·n-ulemairbfe", "name": "head" }, { "args": { "1": "nís·n-ulemairbfe" }, "expansion": "nís·n-ulemairbfe", "name": "sga-verb form" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with s-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish univerbations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It is to the interrogation that is in the Scripture text that this interrogation answers with him, i.e. ne occideris i.e. will you sg slay i.e. non i.e. you will not kill them all although they have deserved it.", "text": "Is dúnn imchumurc fil isin chanóin fris·gair lessóm a n‑imchomarc n-ísiu .i. ne occideris .i. in ⸉n‑í⸊írr-siu .i. non. .i. nís·n‑ulemairbfe ci asid·roilliset.", "type": "example" } ], "glosses": [ "you sg will not slay them all" ], "id": "en-nísn-ulemairbfe-sga-verb-VF6jiqo5", "links": [ [ "you", "you" ], [ "will", "will" ], [ "not", "not" ], [ "slay", "slay" ], [ "them", "them" ], [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[n͈ʲiːsˈn͈ulʲeˌβ̃arʲ(βʲ)ɸʲe]" } ], "word": "nísn-ulemairbfe" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ní", "t1": "not" }, "expansion": "Univerbation of ní (“not”)", "name": "univ" }, { "args": { "1": "sga", "2": "uilemarbaid", "3": "", "4": "2s", "5": "futr", "6": "conjt" }, "expansion": "second-person singular future conjunct of uilemarbaid", "name": "infl of" }, { "args": { "1": "sga", "2": "s-", "3": "·ulemairbfe", "pos2": "second-person singular future conjunct of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">uilemarbaid</i></span>", "t1": "them" }, "expansion": "s- (“them”) + ·ulemairbfe (second-person singular future conjunct of uilemarbaid)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Univerbation of ní (“not”) + s- (“them”) + ·ulemairbfe (second-person singular future conjunct of uilemarbaid)", "forms": [ { "form": "nís·n-ulemairbfe", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "verb form", "3": "", "head": "nís·n-ulemairbfe" }, "expansion": "nís·n-ulemairbfe", "name": "head" }, { "args": { "1": "nís·n-ulemairbfe" }, "expansion": "nís·n-ulemairbfe", "name": "sga-verb form" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish terms prefixed with s-", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "It is to the interrogation that is in the Scripture text that this interrogation answers with him, i.e. ne occideris i.e. will you sg slay i.e. non i.e. you will not kill them all although they have deserved it.", "text": "Is dúnn imchumurc fil isin chanóin fris·gair lessóm a n‑imchomarc n-ísiu .i. ne occideris .i. in ⸉n‑í⸊írr-siu .i. non. .i. nís·n‑ulemairbfe ci asid·roilliset.", "type": "example" } ], "glosses": [ "you sg will not slay them all" ], "links": [ [ "you", "you" ], [ "will", "will" ], [ "not", "not" ], [ "slay", "slay" ], [ "them", "them" ], [ "all", "all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[n͈ʲiːsˈn͈ulʲeˌβ̃arʲ(βʲ)ɸʲe]" } ], "word": "nísn-ulemairbfe" }
Download raw JSONL data for nísn-ulemairbfe meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.