"mysfeling" meaning in All languages combined

See mysfeling on Wiktionary

Adjective [Middle English]

Etymology: Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen ("to think wrongly; to feel poorly"). By surface analysis, mys- + feling. Etymology templates: {{prefix|enm|mys-|felen}} mys- + felen, {{surf|enm|mys-|feling}} By surface analysis, mys- + feling Head templates: {{head|enm|adjective||{{{1}}}||{{{2}}}||{{{3}}}|head=}} mysfeling, {{enm-adj}} mysfeling
  1. Foolish, senseless.
    Sense id: en-mysfeling-enm-adj-FqhAZEoG

Noun [Middle English]

Etymology: Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen ("to think wrongly; to feel poorly"). By surface analysis, mys- + feling. Etymology templates: {{prefix|enm|mys-|felen}} mys- + felen, {{surf|enm|mys-|feling}} By surface analysis, mys- + feling Head templates: {{head|enm|noun}} mysfeling
  1. A foolish person.
    Sense id: en-mysfeling-enm-noun-gQN140CO
  2. (medicine, hapax) Numbness. Categories (topical): Medicine
    Sense id: en-mysfeling-enm-noun-27nbcUxt Categories (other): Middle English hapax legomena, Middle English entries with incorrect language header, Middle English terms prefixed with mys-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 3 20 77 Disambiguation of Middle English terms prefixed with mys-: 6 13 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 8 92 Disambiguation of Pages with entries: 0 5 95 Topics: medicine, sciences
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "felen"
      },
      "expansion": "mys- + felen",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "feling"
      },
      "expansion": "By surface analysis, mys- + feling",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen (\"to think wrongly; to feel poorly\"). By surface analysis, mys- + feling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[KJV] No heart can think upon these things worthily: and who is able to conceive his ways?",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XVI:20, page 153, column 1:",
          "text": "And in alle these thingus mys felende, `or unwittie, is the herte, and eche herte is understonden of hym.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[KJV] If thou be among the indiscreet, observe the time; but be continually among men of understanding.",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXVII:13, page 175, column 1:",
          "text": "In the myddell of mys felende men kep a wrd to tyme; in the myddel forsothe of men thenkende the lawe of God be thou besi.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foolish, senseless."
      ],
      "id": "en-mysfeling-enm-adj-FqhAZEoG",
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "senseless",
          "senseless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "mysfeling"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "felen"
      },
      "expansion": "mys- + felen",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "feling"
      },
      "expansion": "By surface analysis, mys- + feling",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen (\"to think wrongly; to feel poorly\"). By surface analysis, mys- + feling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[KJV] As is a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as talk without sense.",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXI:21, page 163, column 1:",
          "text": "As an hous set out of termes, so a wisdam to a fool; and the kunnynge of the mys felende untellable wrdis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[KJV] Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXII:14-15, page 164, column 1:",
          "text": "With a fool ne speke thou mych, and with a mys felende go thou not awey. Kep thee fro hym, that thou naue not greef;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish person."
      ],
      "id": "en-mysfeling-enm-noun-gQN140CO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "enm",
          "name": "Medicine",
          "orig": "enm:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 20 77",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 80",
          "kind": "other",
          "name": "Middle English terms prefixed with mys-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "a1475, Platearis Practica brevis [Cambridge University Library MS Dd.10.44] fol. 18v, quoted in 2016, Juhani Norri, Dictionary of Medical VOcabulary in English, 1375-1550: Body Parts, Sickness, Instruments, and Medical Preperations; under \"misfeeling\"\nȜyf be in þe sinewis, þan þe stoppynge & mysfyllynge [L: stupor et insensibilitas (D5va)] is in þe ouereste partes, as in þe face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numbness."
      ],
      "id": "en-mysfeling-enm-noun-27nbcUxt",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "Numbness",
          "numbness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine, hapax) Numbness."
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ecclesiasticus",
    "John Wycliffe"
  ],
  "word": "mysfeling"
}
{
  "categories": [
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms prefixed with mys-",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "felen"
      },
      "expansion": "mys- + felen",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "feling"
      },
      "expansion": "By surface analysis, mys- + feling",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen (\"to think wrongly; to feel poorly\"). By surface analysis, mys- + feling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{1}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{3}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "enm-adj"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[KJV] No heart can think upon these things worthily: and who is able to conceive his ways?",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XVI:20, page 153, column 1:",
          "text": "And in alle these thingus mys felende, `or unwittie, is the herte, and eche herte is understonden of hym.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[KJV] If thou be among the indiscreet, observe the time; but be continually among men of understanding.",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXVII:13, page 175, column 1:",
          "text": "In the myddell of mys felende men kep a wrd to tyme; in the myddel forsothe of men thenkende the lawe of God be thou besi.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foolish, senseless."
      ],
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "senseless",
          "senseless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "mysfeling"
}

{
  "categories": [
    "Middle English adjectives",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English nouns",
    "Middle English terms prefixed with mys-",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "felen"
      },
      "expansion": "mys- + felen",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "mys-",
        "3": "feling"
      },
      "expansion": "By surface analysis, mys- + feling",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a participle of an unattested verb *mysfelen, from mys- + felen (\"to think wrongly; to feel poorly\"). By surface analysis, mys- + feling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "mysfeling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[KJV] As is a house that is destroyed, so is wisdom to a fool: and the knowledge of the unwise is as talk without sense.",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXI:21, page 163, column 1:",
          "text": "As an hous set out of termes, so a wisdam to a fool; and the kunnynge of the mys felende untellable wrdis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[KJV] Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble",
          "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume III, Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, Ecclesiasticus XXII:14-15, page 164, column 1:",
          "text": "With a fool ne speke thou mych, and with a mys felende go thou not awey. Kep thee fro hym, that thou naue not greef;",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foolish person."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle English hapax legomena",
        "Middle English terms with quotations",
        "Requests for translations of Middle English quotations",
        "enm:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "a1475, Platearis Practica brevis [Cambridge University Library MS Dd.10.44] fol. 18v, quoted in 2016, Juhani Norri, Dictionary of Medical VOcabulary in English, 1375-1550: Body Parts, Sickness, Instruments, and Medical Preperations; under \"misfeeling\"\nȜyf be in þe sinewis, þan þe stoppynge & mysfyllynge [L: stupor et insensibilitas (D5va)] is in þe ouereste partes, as in þe face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Numbness."
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "Numbness",
          "numbness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine, hapax) Numbness."
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ecclesiasticus",
    "John Wycliffe"
  ],
  "word": "mysfeling"
}

Download raw JSONL data for mysfeling meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: medicine, hapax",
  "path": [
    "mysfeling"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "noun",
  "title": "mysfeling",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: medicine, hapax",
  "path": [
    "mysfeling"
  ],
  "section": "Middle English",
  "subsection": "noun",
  "title": "mysfeling",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.