See mousle on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "mousles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mousling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mousled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mousled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "mouzle", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mousle (third-person singular simple present mousles, present participle mousling, simple past and past participle mousled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1675, [William] Wycherley, The Country-wife, a Comedy, […], London: Printed for Thomas Dring, […], →OCLC; republished London: Printed for T[homas] Dring, and sold by R. Bentley, and S. Magnes […], 1688, →OCLC, Act IV, scene ii, page 41:", "text": "Why, he put the tip of his tongue between my lips, and ſo muſl'd me—and I ſaid, I'd bite it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To play with, or fondle roughly" ], "id": "en-mousle-en-verb-K99uYK3r", "links": [ [ "play", "play#Verb" ], [ "fondle", "fondle" ], [ "roughly", "roughly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To play with, or fondle roughly" ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to rumple." ], "id": "en-mousle-en-verb--5KZ6835", "links": [ [ "rumple", "rumple" ] ] } ], "word": "mousle" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "mousles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mousling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mousled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mousled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "mouzle", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mousle (third-person singular simple present mousles, present participle mousling, simple past and past participle mousled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1675, [William] Wycherley, The Country-wife, a Comedy, […], London: Printed for Thomas Dring, […], →OCLC; republished London: Printed for T[homas] Dring, and sold by R. Bentley, and S. Magnes […], 1688, →OCLC, Act IV, scene ii, page 41:", "text": "Why, he put the tip of his tongue between my lips, and ſo muſl'd me—and I ſaid, I'd bite it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To play with, or fondle roughly" ], "links": [ [ "play", "play#Verb" ], [ "fondle", "fondle" ], [ "roughly", "roughly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To play with, or fondle roughly" ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "glosses": [ "to rumple." ], "links": [ [ "rumple", "rumple" ] ] } ], "word": "mousle" }
Download raw JSONL data for mousle meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.